Exemples d'utilisation de "Особый" en russe
Traductions:
tous7115
special3280
particular3151
specific489
separate40
very much2
autres traductions153
Лидеры Китая делают особый акцент на контроле загрязнения окружающей среды.
China’s leaders are placing heavy emphasis on pollution control.
На второй сессии был сделан особый акцент на извлеченных уроках и подготовке согласованных и продуманных руководящих указаний по систематическому осуществлению мер, направленных на уменьшение опасности бедствий.
The second session placed a strong emphasis on lessons learned and the development of coordinated and sound guidance to implement systematically disaster risk reduction measures.
Проект направлен на оказание помощи обездоленным группам (постоянным и временным жителям), и особый акцент делается на домашних хозяйствах, возглавляемых женщинами, на нуждах больших семей, не имеющих средств поддержки пожилых людей и инвалидов.
The project is aimed at helping deprived groups (residents and non-residents), with an emphasis on households led by women, large families, neglected elderly persons and those with disabilities.
Я хотел бы также сделать особый акцент на необходимости продолжать усилия по обеспечению универсальности Конвенции в кратчайшие сроки, чтобы в полной мере реализовать ее политический потенциал, потенциал обеспечения безопасности и другие блага для всех государств.
I also wish to place the strongest possible emphasis on the need to continue the pursuit of the universality of the Convention by the earliest possible date, in order to realize its full political, security and other benefits for all States.
В ситуации, когда на социальных ценностях делается особый акцент, это приведет к процессу согласования социальной защиты населения в государствах-членах ЕС, что будет иметь разрушительные последствия для экономического роста и занятости населения в условиях огромных и глубоко укоренившихся различий в производительности и уровне жизни на территории ЕС.
Together with the emphasis on social values, it invites a process of harmonization of social protection. That will be disastrous for growth and employment, given the enormous and deeply rooted differences in productivity and living standards across the Union.
Файлы с субтитрами имеют особый формат.
If you have a subtitle and closed caption file, you can upload it to your video.
Например, вам может потребоваться ввести особый пароль.
For instance, you might need to match a number between your computer screen and your phone screen.
Во-вторых, они должны внести свой особый вклад.
For another, they will have to make their own, distinct contribution.
Наш биологический вид проявил особый талант проваливать прекрасные начинания.
We have a talent as a species for messing up wonderful things.
Например, вам может потребоваться ввести особый код или пароль.
For instance, you might need to match a number between screens or enter your password.
Не трудно догадаться, каким может быть этот особый вклад.
What this distinct contribution could be is not difficult to define.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité