Exemples d'utilisation de "Оставьте" en russe
Traductions:
tous3020
leave2501
keep239
abandon139
continue48
reserve11
quit9
desert9
rest7
resign7
drop off4
relinquish3
forsake1
maroon1
autres traductions41
Оставьте в стороне науку, Уэйнрайт, и падите на колени.
Lay aside your science, Wainwright, and fall to your knees.
Оставьте разговорчики для кружка вышивания, дамочки.
Save the chit-chat for the sewing circle, ladies.
Оставьте поле "Синхронизация с проигрывателем трансляций" пустым.
Start immediately by unchecking the 'Sync to preview player' player box and clicking Start Streaming.
Оставьте этот снисходительный тон, Гаррон, просто расскажите.
Don't patronise me, Garron, just tell me.
В области Выбор шаблона оставьте значения по умолчанию.
In the Template Selection, accept the defaults.
Пока оставьте sendGenericMessage, мы вернемся к этому позже:
Put a stub for sendGenericMessage for now, we'll get to it later:
Оставьте отзыв или сообщите о проблеме в Office 2016
Provide feedback or report an issue in Office 2016
Если вы прошли наши курсы, оставьте здесь свой отзыв.
If you've attended one of our trainings, please fill out the feedback form.
В диалоговом окне "Выбор профилей" оставьте вариант по умолчанию (Outlook)
Accept default setting of Outlook in Choose Profile dialog box
Когда будете уходить, оставьте ключ там, где вы его брали.
As you go out, return the key to the place where you found it.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité