Exemples d'utilisation de "Остальной мир" en russe
Что должен подумать остальной мир об этих дебатах?
What should the rest of the world think about this debate?
Однако шаг Китая заставил встревожиться весь остальной мир.
China's move, however, put the rest of the world on alert.
Весь остальной мир пользуется этим благоприятным инфляционным климатом.
The rest of the world shares that benign inflation environment.
Остальной мир, во главе с правительством еврозоны, справедливо откажется.
The rest of the world - led by the eurozone governments - would rightly turn their backs.
Остальной мир сможет догнать этот уровень лишь через столетие.
It will take another century for the rest of the world to catch up.
Остальной мир кровно заинтересован в результатах этого сложного балансирования.
The rest of the world has a huge stake in the outcome of this complex balancing act.
Вопрос в том, когда весь остальной мир это осознает.
The question is when the rest of the world will figure that out.
Остальной мир не должен следовать примеру одностороннего подхода Америки:
The rest of the world must not embrace America's unilateral approach:
Долго ли еще остальной мир будет при этом отводить взгляд?
How long will the rest of the world look the other way?
Пора перестать думать о том, что подумает весь остальной мир.
We have to stop worrying about what the rest of the world thinks.
Остальной мир должен срочно понять, во что сейчас превратилась Америка.
The rest of the world urgently needs to understand America for what it has now become.
Но на этот раз боль чувствует и весь остальной мир.
But this time, the rest of the world feels their pain too.
Но остальной мир, по-прежнему, будет разрабатывать низкоуглеродные, устойчивые системы.
But the rest of the world will still develop low-carbon, resilient systems.
Учитывая, как глубоко этот регион интегрировался в остальной мир, это замечательно.
Given how deeply integrated the region has become with the rest of the world, this is remarkable.
Остальной мир также отчасти несет ответственность за действия США в Ираке.
The rest of the world also has a stake in how the US emerges from Iraq.
Остальной мир больше не может позволять себе смиряться с бедностью Африки.
The rest of the world can no longer afford Africa's poverty.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité