Exemples d'utilisation de "Отделению" en russe avec la traduction "compartment"

<>
Рабочая группа, возможно, пожелает также рассмотреть переданную одной из частных компаний информацию о разработке волоконно-оптического кабеля МДП, обеспечивающего более высокую степень защиты от подделки троса МДП и от несанкционированного доступа к грузовому отделению. The Working Party may also wish to consider information transmitted by a private company on the development of a TIR cable with integrated fibre optic offering increased security against tampering with the TIR cable and unauthorized access to the load compartment.
Брезент должен находить на жесткую часть транспортного средства по крайней мере на ширину 250 мм, измеренную от центра крепежных колец, за исключением тех случаев, когда система конструкции транспортного средства сама по себе препятствует доступу к грузовому отделению. The sheet shall overlap solid parts of the vehicle by at least 250 mm, measured from the centre of the securing rings, unless the system of construction of the vehicle in itself prevents all access to the load compartment.
Презервативы в отделении для перчаток. Condoms in the glove compartment.
Грузовое отделение и система выпуска выхлопных газов Load compartment and exhaust system
Отделение для хранения / грелка или духовка внизу? Storage compartment / warmer or all oven below?
Мы нашли это в отделении для перчаток. We found this in his glove compartment.
V ? общий объем багажных отделений в м3. V is the total volume of baggage compartments in m3.
V- общий объем багажных отделений в m3. V is the total volume of baggage compartments in m3.
Для начала ты могла бы проверить багажное отделение. For starters, you could check the luggage compartment for me.
Вик, ты нашла что-нибудь в багажном отделении? Vic, you find anything in the luggage compartment?
350 мм в надколесных дугах и моторном отделении. 350 mm at wheel arches and engine compartment.
общий объем багажных или грузовых отделений (V) (м3) total volume of baggage compartments or goods compartments (V) (m3):
И попали на взлетную полосу из багажного отделения. And accessed the wheel well through the baggage compartment.
В багажных отделениях не должно содержаться никакого багажа. The baggage compartments shall not contain any baggage.
В других багажных отделениях не должно содержаться никакого багажа. The other baggage compartments shall not contain any baggage.
В других багажных отделениях не должно находиться никакого багажа. The other baggage compartments shall not contain any baggage.
Бомбовый отсек, например, надо было переоборудовать в отделение для багажа. The bomb bay, for example, had to be transformed into a baggage compartment.
Они посадят его в багажное отделение, накачают его наркотиками и. They'll put him in the luggage compartment, drug him and.
L = конкретная загрузка багажа (кг/м3) в багажном отделении (отделениях); L = Specific load of baggage (kg/m3) in the baggage compartment (s);
MEMU должны быть оснащены автоматическими системами пожаротушения для двигательного отделения. MEMUs shall be equipped with automatic fire extinguisher systems for the engine compartment.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !