Exemples d'utilisation de "Открыл" en russe

<>
Он только что открыл глаза. He just opened his eyes a little while ago.
Пол открыл новый вид моли. Paul here discovered a new species of moth.
Убивая всех, кто открыл сундук. By killing everyone who opened the chest.
Еще никто не открыл рецепта счастья. Nobody has yet discovered a recipe for happiness.
Том открыл дверь перед Мэри. Tom opened the door for Mary.
Тогда я открыл для себя юмор. And that's when I discovered comedy.
Я открыл коробку из любопытства. I opened the box out of curiosity.
Колумб открыл Америку в 1492 году. Columbus discovered America in 1492.
Я открыл счёт в банке. I opened my account with the bank.
НЭБ открыл средство против энергетического кризиса. The NEB discovered the solution to the energy crisis.
Управляющий открыл дверь и представился. The manager opened the door and identified himself.
Джеймс Уотсон о том, как он открыл ДHK James Watson on how he discovered DNA
Я даже дверку не открыл. I ain't even got the door open.
Ну, Ньютон открыл бином Ньютона в возрасте 22. Well, Newton discovered Binomial Theorem aged 22.
Убивая тех, кто открыл сундук. By killing everyone who opened that chest.
Он был убеждён, что он открыл источник энергии либидо. He was convinced that he had discovered the source of libidinal energy.
Сейчас открыл филиал в Батл Крик. Just opened a satellite office in Battle Creek.
В смысле, это правда, что он открыл новую планету? I mean, is it true that he discovered a new planet?
Михаил Горбачев открыл свой ящик Пандоры. Mikhail Gorbachev had opened his own Pandora's box.
Мы узнали, что Колумб открыл Америку в 1492 году. We learned that Columbus discovered America in 1492.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !