Exemples d'utilisation de "Отправился" en russe

<>
Traductions: tous602 go521 autres traductions81
Он даже отправился в санаторий. He checked into a sanitarium.
Рэмо отправился в погоню за беглянкой. Remo was searching for the one that got away.
я отправился в Шотландию добыть слюду. I was off to Scotland to get mica.
Механик сказал, что Глисон отправился покататься. Mechanic said Gleason was headed on a road trip.
Эндрю Уэст отправился в далёкое путешествие. Carrying Andrew West way away from here.
Этот кривляка отправился в Париж за этим? The little ape sent to Paris for this?
Может, её светлость знает, куда он отправился. Maybe Her Ladyship knows where he's got to.
Он уже отправился в морг округа Камберлэнд. He's already headed to the Cumberland County morgue.
Я немедленно собрался, и отправился за ним. I packed a bag, got on the boat train immediately.
Сначала Павел отправился на юг, в Аравийскую пустыню. Paul started by heading south into the Arabian Desert.
Отправился на тренировочную базу, поближе к месту событий. Spring training camp and he's definitely got the inside track.
Я всего лишь отправился на прогулку, чтобы размять ноги. I was merely taking a stroll to stretch my legs.
И я снова отправился в путь, ведомый новыми импульсами. And I got back on the road, following these new impulses.
Он отправился домой, сэр, передать радостную новость своей жене. He's away home, sir, to pass the news to his wife.
Я отправился в Лилипутию, уводя за собой весь флот. I started off to Lilliput, dragging the entire fleet behind me.
Поэтому я отправился в автомобильное путешествие вместе с братом. So i'm taking a road trip with my brother.
Отец отправился проверить шоссе на подъезде к Иерихону в Калифорнии. So Dad was checking out this Two-lane Blacktop outside of Jericho, California.
Пол отправился домой до того как старшина Крэйг был убит. Paul got home before Petty Officer Craig was killed.
Ночью он отправился браконьерствовать, но его лодку прибило к берегу. He was poaching at night, but his boat ran ashore.
Поскольку он отправился в восемь, он уже должен быть там. Since he started at eight, he ought to be there by now.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !