Exemples d'utilisation de "Отсутствуют" en russe

<>
Все четыре ингредиента сейчас отсутствуют. All four are now lacking.
Внутри отсутствуют бардачок и коврики. Inside, there's no glove box and no carpets.
В секторе огня цели отсутствуют. I can't find the designated target here.
В организации Exchange отсутствуют политики получателей Exchange organization has zero recipient policies
Если ошибки отсутствуют, отчет остается пустым. If there are no errors, the report is blank.
Отсутствуют рекламные ресурсы или их недостаточно. No/Low Ad Inventory.
Вычислять значения, которые отсутствуют в данных. Calculate values that do not exist directly in your data.
В центрах для несовершеннолетних отсутствуют карцеры. Detention facilities for minors did not have punishment cells.
У продукта подтипа Продукт варианты отсутствуют. A product of the Product subtype has no variants.
Если такие данные отсутствуют, просьба сделать прочерк (-). If the data is not available, please mark (-)
Однако эти продукты отсутствуют в интернет-магазине. But those products do not appear in the online store.
Ограничения по минимальной сумме на счете отсутствуют. No minimum balance required to activate your account
Если предупреждения службы отсутствуют, возможно, отсутствует подключение. If there are no service alerts, there might be a problem with your connection.
У всех жертв отсутствуют признаки сексуального насилия. No signs of sexual assault on any of the victims.
В DNS отправителя отсутствуют опубликованные данные SPF. No published SPF data exists in the sender's DNS.
Общественные науки в данном источнике недвусмысленно отсутствуют. Social scientists are conspicuous by their absence.
Если методы оценки отсутствуют, их можно создать. If there are no scoring methods, you can create one.
Есть признаки синюшности, но отсутствуют признаки трупного окоченения. Well, there are signs of lividity but lack of rigor mortis.
Быстрые решения проблем еврозоны на данный момент отсутствуют. There are no quick fixes to the eurozone’s problems.
Франция владеет ядерным оружием, в Германии они отсутствуют. France is now a nuclear power, and Germany has no such weapons.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !