Exemples d'utilisation de "Отсутствующий" en russe
Traductions:
tous544
miss350
absent86
be absent60
absentee17
be out10
be away6
stay out3
be in default1
autres traductions11
Если отсутствующий файл базы данных был удален или утерян, восстановите его из резервной копии в рабочую группу хранения.
If the missing database file has been deleted or lost, restore the file from a backup to the production storage group.
Если отсутствующий файл базы данных был перемещен или переименован, найдите в журнале приложений все события ESE 494, которые произошли после попытки подключения базы данных.
If the missing database file has been moved or renamed, locate any ESE 494 events in the application log that occurred after the attempt was made to mount the database.
Скопируйте отсутствующий DLL-файл с исходного установочного носителя Exchange Server при соблюдении следующих условий:
Copy the missing .dll file from the original Exchange Server installation media if the following conditions are true:
А когда я показал ему квартиру, у него был отсутствующий вид.
At the apartment that day, it was as though his mind blanked out.
Параметр реестра IIS MaxFieldLength, отсутствующий по умолчанию, указывает максимальный размер любого отдельного клиентского HTTP-запроса.
The MaxFieldLength IIS registry parameter, which is not present by default, specifies the maximum size of any individual HTTP client request.
С тех пор как Майкл вернулся, у тебя появился такой, ну знаешь, совершенно другой, отсутствующий взгляд.
Ever since Michael came back you've had this, you know, this different look in your eye.
Другой пункт, отсутствующий в окончательном варианте NPR – это удаление одного из пунктов ядерной триады воздух-море-земля, предложение, серьёзно обсуждавшееся в Пентагоне.
Another item that didn’t make the NPR’s final cut was eliminating one leg of the air-sea-land nuclear triad, a proposal seriously discussed in the Pentagon.
Кроме того, в течение этих 15 лет большинство правительств ответственно управляли своими балансами: низкий или полностью отсутствующий бюджетный дефицит, низкая инфляция, целенаправленные программы борьбы с нищетой и так далее.
Furthermore, during these nearly 15 years, most governments have managed their accounts responsibly: small or no fiscal deficits, low inflation, well-targeted anti-poverty programs, and so on.
Если параметр реестра Disable Performance Counters, по умолчанию отсутствующий в обеих операционных системах, добавлен и ему присвоено значение 1, счетчики производительности Win32/WMI отключаются, и сбор данных о производительности по этим счетчикам невозможен.
If the Disable Performance Counters registry value, which is not present by default on either operating system, is added and configured with a value of 1, the Win32/WMI performance counters are disabled, and performance data collection of those counters cannot be accomplished.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité