Exemples d'utilisation de "Официально" en russe avec la traduction "officially"

<>
Таким образом, запрещение официально запрещено. Prohibition is hereby officially prohibited.
Официально Китай остается коммунистической страной. Officially, China remains Communist.
Наименование и адрес или официально Name and address or officially issued or
Официально я не играю, но. Officially, I don't gamble but .
Окно для смелых жестов официально закрыто. The window for bold gestures is officially closed.
С еврокризисом проект "Европа" официально мертв. With the euro crisis, Project Europe is officially dead.
Я теперь официально старый и некрутой. I'm officially old and uncool.
Ладно, я официально прикусил свой язык. Okay, I'm officially biting my tongue.
Официально, это воздушный мобильный командный центр. Officially, it's an airborne mobile command station.
Вы первый человек, официально имитировавший геккона. So you're the first human being to officially emulate a gecko.
Драфт НФЛ 2014 года официально открыт. The 2014 NFL Draft is officially open.
Папа, я официально отклоняю твоё предложение. Dad, I officially decline your offer.
Теперь мы официально в открытых отношениях. We're now officially in an open relationship.
Перейдите по ссылке, чтобы официально зарегистрироваться. Click the link to officially register
Я официально приглашаю вас на свое новоселье. I am officially inviting you to my housewarming party.
Рок-н-ролл официально пришёл на Кубу. Rock and roll has officially come to Cuba.
С этого момента, ты официально в завязке. As of right now, you are officially on the wagon.
Избирательные участки в округе Кук официально закрываются. As the polls are officially closing now in Cook County.
Так вот, я официально из выпускного вечера. So, I'm officially out of the prom.
Слушайте, Сибер, командование официально объявило ему войну. Look, Sieber, headquarters officially declared this a war.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !