Exemples d'utilisation de "Очередная" en russe avec la traduction "another"

<>
Это что, очередная ваша подлянка? Is this another prank?
Разве это не очередная битва? Isn't that just another battle field?
Это был обман, очередная болтовня. She was a phony, just another gabber.
Надеюсь, это не очередная сумасбродная затея! I hope this isn't another wild goose chase!
Очередная залетевшая тёлочка, очередные милионные отступные. Another pregnant bimbo, another multimillion-dollar settlement.
И очередная победа Франклина и Бэша. And another FB victory.
Очередная грешница должна заплатить за свои злодеяния. Another sinner must to pay for their crimes.
Не обращай внимание, это очередная психическая атака. It's just another classic psych-out.
Только что была обнаружена очередная братская могила. Another mass grave has just been uncovered.
Многие из вас подумали: "Очередная социальная сеть". I know all of you are thinking, "Yet another social network."
Ксюша, это очередная провокация, я тебе говорю. Xenia, is another provocation, I tell you.
Разоблачение каждого лживого слова, это просто очередная ложь. Underneath every lie he tells is just another lie.
Если это будет очередная шарашкина контора, то я пас. If this is gonna be another boiler room, I'm out.
Тут ведь не замешана очередная охота за сокровищами, надеюсь? Oh, this doesn't involve another treasure hunt, does it?
Вероятно, очередная угроза бомбы или что-то типа того. It's probably just another bomb threat or something.
Мэр Екатеринбурга убежден, что "это очередная попытка отомстить за правду". The Mayor of Yekaterinburg is confident that “this is yet another attempt to avenge the truth”.
Я решила, что это очередная уловка, чтобы опять начать отношения. I thought it was another trick to get back in touch.
Но если ничего не произойдёт, нас неизбежно постигнет очередная неудача. But if nothing happens, we will inevitably face another failure.
В начале и середине 1990-х возникла очередная волна оптимизма. The early and mid-1990's witnessed another wave of optimism.
Это может быть расценено рынком как очередная задержка - ранее речь шла о 1П15. This can be regarded as another delay, as previously he had mentioned 1H15.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !