Exemples d'utilisation de "ПОКУПКУ" en russe

<>
Получены следующие заказы на покупку: You receive the following purchase order:
Задание 2: Определите сигнал на покупку Exercise 2: Find the buy signal
Only Long — только на покупку; Only Long — only for buying;
Можно указать текст нижнего колонтитула для следующих документов на покупку: You can specify footer text for the following purchasing documents:
Она также может сделать покупку удобной для постоянных или особенно важных клиентов. It can also help ensure a good shopping experience for regular or especially important customers.
Заказ на покупку был подтвержден. The purchase order was confirmed.
Опцион колл (Call) — опцион на покупку. Call option (Call) — an option to buy.
Однако это преподносят как "покупку новостей". Yet this has been portrayed as "buying news."
Связано это с тем, что кредиторы готовы финансировать все затраты на покупку жилья. It has almost doubled, to 180%, in the Netherlands, where the average mortgage is 110% of home values, because lenders are happy to finance all the purchasing costs.
Например, в такую аудиторию можно включить людей, которые добавили товары в корзину, но не оформили покупку. For example, you can include people who added items to a shopping cart, but haven't purchased yet.
Копирование строк заявки на покупку Copy purchase requisition lines
Попробуйте повторить загрузку или покупку товара. Try to buy or download the item again.
Или еще одна про покупку автомобиля, которая мне показалась смешной. Or another one that I thought was funny was about buying a car.
Теперь Юлия может отправить в Fabrikam запрос на покупку услуг в области печатных изданий. Julia can now submit a purchasing request for Fabrikam’s print media services.
Workflow-процесс заказа на покупку Purchase order workflow
- Чего они ждут, чтобы начать покупку облигаций? Whom do they expect to buy the bonds from?
Она включает в себя покупку одной валюты и продажу другой. This is the act of buying one currency and selling another.
Принятые меры включали в себя бурение скважин, покупку дизельных двигателей, принадлежностей, оборудования и баков для воды. The measures taken include drilling wells, and purchasing diesel engines, supplies, equipment, and water tanks.
Сравнение версий заявки на покупку Compare versions of a purchase requisition
Золото инициирует заявки на покупку вблизи 1255 Gold triggers buy orders near 1255
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !