Exemples d'utilisation de "ПОЛОСЫ" en russe avec la traduction "streak"
Traductions:
tous580
band121
strip84
lane43
stripe40
period22
streak19
region12
field7
sector4
page3
belt3
autres traductions222
Победы накапливаются на вершине побед и образуют полосы, помните?
Wins accumulate on top of wins and form streaks, remember?
Ближайшие такие полосы, известные НАСА на тот момент, были расположены на расстоянии более трех километров от марсохода, на крутых склонах горы Шарпа.
The closest dark streaks to Curiosity that NASA had previously found were about 2 miles away, up the steep slopes of Mount Sharp.
Проведенное им исследование позволяло предположить, что иногда условия в кратере Гейла ведут к образованию очень соленой воды на поверхности. Но обнаруженные на фото полосы, скорее всего, были микроскопическими лавинами.
His own research suggested that conditions in Gale Crater do occasionally produce briny surface water, but that these particular streaks were probably just tiny avalanches.
На встрече после звонка ведущий ученый команды марсохода Эшвин Васавада (Ashwin Vasavada) усомнился в том, что вновь обнаруженные темные полосы на снимке с сайта UFO Sightings Daily действительно были водой.
At the meeting that eventually got called, Ashwin Vasavada, lead scientist in charge of Curiosity, said he was skeptical that the newly discovered streaks — the ones from UFO Sightings Daily — were actually water.
Как-то раз, сравнивая спутниковые фотографии одного и того же кратера на Марсе, снятые в разное время, он обратил внимание на темные полосы, которые становились длиннее летом и короче зимой.
One day, while comparing different satellite images of a single Martian crater taken at various times of year, he noticed something odd: a set of dark streaks in the soil that grew in the Martian summer and shrank in the winter.
Полоса неудач Уолл-стрит тянется седьмой день.
Wall Street's losing streak stretched into its seventh day.
Все, что я видел, это красную полосу и вспышку молнии.
All I saw was a streak of red and a blaze of lightning.
Посмотри на эту темную полосу в воде, розовую, словно масло.
Look at that black streak on the sea, shining light, pink like oil.
Марсоход НАСА Curiosity находится в пределах досягаемости от этих темных полос.
The agency’s Curiosity rover was actually within striking distance of a few of these streaks.
Так, что это, тогда, это оглушение, полоса цвета электрик с замороженного Севера?
So, what is it, then, this deafening, electric-blue streak from the frozen North?
«Евровидение, хоккей, футбол, беспрепятственная передача президентского поста – просто какая-то полоса удачи», - размышляет Медведев.
“Eurovision, hockey, soccer, smooth presidential transition – what a lucky streak,” muses Medvedev.
Этот блок событий, выходящих за рамки рекордов, мог бы быть просто удивительной полосой невезения.
This cluster of record-breaking events could be merely an astonishing streak of bad luck.
Поняв, что именно надо искать, ученые нашли множество таких же темных полос в других местах.
Once scientists knew what to look for, they found similar dark streaks at more than a dozen other sites.
Я признаю, что в последнее время меня преследовала полоса неудач, проиграв региональные, и если Шустер выиграет на национальных моя роль верховного чемпиона в этой школе будет узурпирована.
I'll admit I've been on a bit of a losing streak, Having lost regionals, and if will schuster wins at nationals, My role as reigning champion.
К сожалению, за его полосой везения неизбежно последует экономическая расплата, которая, видимо, станет шоком для ничего не подозревающих граждан Франции и приговором подходу французской элиты к "строительству Европы".
Unfortunately, his streak of success will inevitably call forth an economic reckoning that will shock France's apparently unsuspecting citizens and doom the French elite's approach to the "construction of Europe."
Показатель, предполагаемый моей моделью, вероятно, будет крайне благоприятным для USD, поскольку, по-видимому, ничего (тем более короткий месяц) не может прекратить полосу удач экономики США в данный момент.
A result like that my model is forecasting would be likely very positive for the USD as it would seem nothing (not even a short month) can stop the streak the US economy is enjoying currently.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité