Exemples d'utilisation de "Первым" en russe

<>
Я заскочу домой, проверю как там Лиам до того как мы закончим с первым этажом. I'm going to run home, check on Liam before we hit the ground floor.
Первым было посттравматическое стрессовое расстройство. One was post-traumatic stress disorder.
График сверху — график "первым планом". Foreground Chart — put the chart as a "foreground".
Я был первым на драфте. I was the number one draft pick.
Мы справимся с первым запуском. We can handle a smoke test.
Первым фактором является воля нового правительства. One factor is the will of the new government.
Главная: это раздел, который открывается первым. Home: This is what your audience sees when they visit your channel.
Я должен быть первым в очереди. I should be at the front of the line.
Новый будет заложен рядом с первым. This one will be laid right beside it.
Кто-то должен сделать это первым. One of us has to take the initiative.
С первым апреля, днем дурака, Тони. Happy April Fools', Tony.
Пойдёшь первым, когда начнёшь носить оружие. When you start carrying a gun, you can lead next time.
Отгадай, кто сидит за первым столиком? Emmet, guess whos sitting at the front table?
Первым в списке этих рынков значится Китай. High on the list of foreign markets: China.
Придёт молочница, с первым поездом вернётся муж. The milkman's coming, my husband's train will arrive.
Ты был первым в борьбе за мяч. You owned that line of scrimmage.
Дедушка, ты был самым первым плохим парнем. Grampa, you were the original bad boy.
Ну, мне первым в голову приходит Эскалибур. Well, off the top of my head, I'd have to go with Excalibur.
Кто первым найдёт выход, зажжёт сигнальный факел Whoever finds the way out will light a flare
Этот вариант является первым средством при устранении неполадок. You should use this option as your primary choice when troubleshooting.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !