Exemples d'utilisation de "Переговоры" en russe avec la traduction "negotiations"

<>
Пришло время начать серьезные переговоры. It is high time for serious negotiations to begin.
Ну, переговоры со световым мечом. Well, negotiations with a lightsaber.
Переговоры приняли абсолютно нереалистичный вид. The negotiations have taken on an increasingly unreal air.
Хамас не пошел на переговоры. Hamas did not fold in negotiations.
Необходимо возобновить переговоры с Сирией. Negotiations with Syria have to be restarted.
Они даже не начали переговоры. They have not even started negotiations.
Торговые переговоры довольно трудно завершить. Trade negotiations are hard enough to conclude.
Евросоюз должен начать переговоры с Турцией The EU Must Start Negotiations with Turkey
Итак, мы начинаем переговоры прямо сейчас. All right, we're going into negotiations as of now.
Конечно, такой шаг значительно усложнит переговоры. To be sure, such a move would significantly complicate negotiations.
Что, если я лично проведу предварительные переговоры? What if I, personally, conduct the preliminary negotiations?
Пакистанские власти начали переговоры с местными талибами Pakistani authorities have begun negotiations with local Taliban
Если твоя информация верна, это поломает переговоры. If your information is correct, it will wreck the negotiations.
Переговоры о вступлении Турции теперь являются фактом. Accession negotiations with Turkey are now a fact.
Переговоры по вопросам расширения все еще продолжаются. Negotiations for enlargement are still under way.
Это повлияло на переговоры с Центристской партией? Has this influenced the Centre Party negotiations?
Серьезные переговоры или «горячая» конфронтация с Ираном? Serious Negotiations or Hot Confrontation with Iran?
Пакистанские власти начали переговоры с движением "Талибан". Pakistani authorities have begun negotiations with the Taliban movement.
По этой причине переговоры должны начаться 3 октября. Negotiations therefore must begin on October 3.
Целью было завершить переговоры по “одной цистерне газа”. The ambition was to complete the negotiations on “one tank of gas.”
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !