Exemples d'utilisation de "Передайте" en russe
Traductions:
tous1560
transfer457
transmit248
pass243
give228
report198
tell143
reflect27
autres traductions16
Передайте приложение на устройства тестировщиков желаемым способом.
Distribute the app to your testers' devices using your preferred distribution method.
Опустите свое оружие и аккуратно передайте его мне, договорились?
Drop your gun and kick it toward me, ja?
И передайте, чтобы он заскочил в полицейский участок на Норланд Роуд.
And to pop down to Norland Road nick at his earliest convenience.
Передайте материалы в прокуратуру, и пусть внутренняя безопасность начнет своё расследование, безо всяких поблажек.
Turn it over to the DA, have IAB conduct a parallel investigation, no holds barred.
Распечатайте страницу (или запишите реквизиты банковского счета Google) и передайте эту информацию в свой банк.
Print this page and take it to your bank. If you cannot print it, write the Google Bank Account Details and take them to your bank.
Чтобы передать файлы в новую папку в OneDrive, сначала создайте там папку, а затем передайте в нее файлы.
To upload files to a new folder in OneDrive, first create the folder, and then upload the files to it.
Передайте главный фактор успеха: в этом году будет 1000 клиентов, в следующем, 10 000. Доходы вырастут на столько и т.д. Это даст мне цельную картину на несколько лет, на которые я инвестирую.
We're going to have 1,000 customers this year, And our revenues are going to go this, that and the other thing.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité