Exemples d'utilisation de "Пересчет" en russe
Traductions:
tous161
recalculation62
recosting41
recount16
converting6
recounting1
autres traductions35
Выполняется пересчет чистой суммы номенклатур строк.
The net amount of the line items is recalculated.
Можно выполнить пересчет сальдо для нескольких сотрудников одновременно.
You can recalculate balances for several workers at the same time.
Если коды валют различаются, выполняется пересчет по валютному курсу.
If the currency codes differ, currency exchange rate calculations are performed.
Установите флажок Пересчитать, если требуется пересчет всех правил, содержащих эту переменную.
Select the Recalculate check box if the rules that contain the selected variable should be recalculated.
Расчет и пересчет оценок будущих проводок ГК и движения денежных средств.
Calculate and recalculate the estimates of future ledger transactions and cash flow.
Корректировка времени по гибкому графику, пересчет единиц измерения, и статистическое сальдо
Adjust flex time, unit count, and statistical payroll balances
Итого. Удаление всех существующих проводок по прогнозам движения денежных средств и пересчет.
Total – Clear all existing cash flow forecast transactions and recalculate.
Нажмите кнопку Настройка работника с регистрацией времени и выберите Пересчет балансов работников.
Click Set up time registration worker button and select Recalculate worker balances.
Инвесторы могут также использовать в своих интересах механический пересчет в индексах, отслеживаемых ETF.
Investors can also take advantage of the mechanical turnover in ETF-driving indexes.
Корректировка времени по гибкому графику, пересчет единиц измерения, и статистическое сальдо [AX 2012]
Adjust flex time, unit count, and statistical payroll balances [AX 2012]
В поле Пересчитать запасы до введите или выберите дату, до которой необходимо произвести пересчет запасов.
In the Recalculate inventory up to field, enter or select a date before which you want the inventory to be recalculated.
Кроме того, предусмотренный в пункте 2 пересчет специальных прав заимствования в расчетные единицы/золото содержит ошибки.
In addition, the conversion in paragraph 2 of Special Drawing Rights to units of account/gold contains mistakes.
При использовании распределения "Реальное время" пересчет почасовых затрат выполняется с учетом коэффициента из формулы Чистое время.
When you use real time allocation, the cost per hour is recalculated by using the factor from the Net time formula.
Для получения дополнительных сведений см. раздел О пересчет восстановительных затрат и сумм страхования для групп основных средств.
For more information, see About recalculating replacement costs and insured values for fixed asset groups.
Пересчет годовых показателей ВНД в национальной валюте в доллары США с использованием среднегодового коэффициента пересчета (РВК или другого курса, выбранного Комитетом).
Annual GNI figures in national currency were converted to United States dollars using the annual average conversion rate (MER or other rate selected by the Committee).
Чтобы использовать группу упорядочения единиц для выпущенных продуктов, необходимо настроить пересчет единиц измерения между единицами, которые используются в группе упорядочения единиц.
To use a unit sequence group for released products, a unit conversion must be set up between the units that are used in the unit sequence group:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité