Exemples d'utilisation de "По запросу" en russe

<>
Такие данные доступны по запросу. These details are available on request.
Создание предложения по запросу предложения Creating a bid on an RFQ
Инструменты, котируемые по запросу Клиента Instruments Quoted by Request Execution
Выполните поиск по запросу " OneDrive ". Search for “OneDrive.”
Выполните поиск по запросу SmartGlass. Search for SmartGlass.
Поток данных (в месяц): по запросу. • Data flow (per month): on request
Скрипты — программа, выполняемая один раз по запросу. Scripts — programs to be executed only once, on request.
Доступ к этой базе данных предоставляется по запросу. Access to the database is available upon request.
По запросу может быть предоставлена и другая дополнительная информация. Facebook may provide additional information if it’s requested by the person who posted the reported content.
Например, по запросу можно извлечь изображение в двух размерах. For example, we can retrieve an image in two sizes in a graph request.
За какой период времени можно получить данные по запросу? How far back can I see my data in each request?
Функция "Помощник" с результатами поиска по запросу "Добавить заголовок" The Tell Me feature displaying results for Add Header
Дополнительные сведения см. в разделе Предложение по запросу предложения. For more information, see Bid on a request for quotation.
Мы не можем предоставлять персональные URL-адреса участникам по запросу. We can't make custom URLs available to members upon request.
Кроме того, по запросу будет предоставляться всеобъемлющая база первоначальных данных. In addition, a comprehensive database of raw data will be available upon request.
Используйте WebSearchAX для поиска содержимого сообщества по запросу "учет затрат". Use WebSearchAX to search community content for “costing”.
По запросу 1#3 будут найдены числа 103, 113 и 123. 1#3 finds 103, 113, and 123.
Более подробная информация доступна на нашем Веб-сайте или по запросу. More information is available on our Website or by request.
В форме Обработка результатов по запросу предложения можно выполнить следующие действия. In the Request for quotation follow-up form, you can do the following:
В отличие от советников, скрипты исполняются по запросу, а не потиково. Unlike experts, scripts are executed on request, not by ticks.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !