Exemples d'utilisation de "По пути" en russe

<>
Я могу проголодаться по пути. I might get peckish on the way.
По пути делает семь остановок. Seven stops along the way.
По пути перекусим в пабе. We'll stop at a pub on the way.
Я остановился по пути немного выпить. I stopped along the way for a couple of drinks.
Это по пути, ателье Мустафы. It's on the way, Mustafa's atelier.
Я завел нового друга по пути. I made a new friend along the way.
По пути Нэнси сделала некоторые покупки. Nancy did some shopping on the way.
По пути мы должны помочь укрепить институты Гаити. Along the way, we must help strengthen Haitian institutions.
Нужно сделать остановку по пути назад. I need to make a stop on the way back.
Она знала, где мы собирались останавливаться по пути. She knew everywhere we'd be stopping along the way.
Вы не против остановки по пути? You mind if we stop on the way?
Да, я своего рода, также, поднимаю вещи по пути. Yeah, I kinda pick up things along the way, too.
Итак, это по пути в приют. So, this is on the way down to the orphanage.
Или просто вы приобрели слишком много багажа по пути. Or maybe you've simply acquired too much baggage along the way.
По пути можем зайти в лазарет. We can stop by sick bay on the way.
Но по пути пришлось принять действительность, особенно экономическую действительность. But there has also been a recognition of reality – especially economic reality – along the way.
Возьму некоторые лекарства по пути в больницу. Pick up some cold medicine on the way to the hospital.
Nextpedition превращает поездку в игру, с удивительными сюрпризами по пути. Nextpedition turns the trip into a game, with surprising twists and turns along the way.
Мы заскочили в универсам по пути сюда. We stopped at the outlet mall on the way here.
Мы заметили несколько перепадов напряжения по пути сюда, сопровождаемых легкими землетрясениями. We noticed several power fluctuations along the way, usually precipitated by mild earth tremors.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !