Exemples d'utilisation de "Победы" en russe
И правящая элита открывает ряд мест в парламенте для народного голосования, а в результате ее ждет шок полной победы оппозиции.
And the ruling elite opens a number of parliamentary seats to a popular vote, only to be shocked by a landslide opposition win.
Парень поимел бы всех, сразу после победы.
The guy would screw anyone, so long as he came out on top.
Победы накапливаются на вершине побед и образуют полосы, помните?
Wins accumulate on top of wins and form streaks, remember?
Для победы над талибами нам необходима поддержка афганского народа.
We must have the backing of the Afghan people if we are to defeat the Taliban.
Сначала, после победы над коммунизмом, русские считали себя победителями.
At first, after they had vanquished communism, Russians regarded themselves as victors.
Для победы в войне с угрозами экологии нужен коренной перелом.
If the war on environmental degradation is to be won, we need a major turnaround.
давайте не будем зацикливаться на идее полной победы над вирусом.
We should abandon this idea of eradication.
Они утверждают, что для победы над Израилем необходима двустадийная стратегия.
The militants argue that a two-stage strategy is needed to defeat Israel.
Радость победы [fiero] - гордость за успех в преодолении трудной задачи.
fiero, which is the pride in accomplishment of a challenge;
Главный фактор неожиданной победы - гнев людей на партию Бхаратия Джаната (ПБД).
The biggest factor in this stunning upset was voter anger at the Bharatiya Janata Party (BJP).
Впрочем, после её победы на выборах все эти разговоры незаметно утихли.
After the election was won, however, all such talk discreetly subsided.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité