Exemples d'utilisation de "Подпись" en russe

<>
Изменив подпись, нажмите клавишу ВВОД. Edit the label to suit your needs, and then press Enter.
Цифровая подпись подтверждает личность подписавшего. The signer is confirmed as the signer.
На этом свидетельстве есть подпись короля. These letters of marque are signed by the king.
Подпись на коммерческих счетах не обязательна Commercial invoices need not be signed
Измените стандартную подпись на более понятную. Change the label to something more descriptive.
Цифровая подпись подтверждает происхождение заверенного содержимого. Proves to all parties the origin of the signed content.
Подпись будет отображена рядом с элементом управления. This label will be displayed next to the control.
Каждая подпись в файле SRT представлена отдельным блоком. Each subtitle in an .srt file is provided in a block.
Засвидетельствовал (Подпись) Юлий Воронцов Посол, Координатор высокого уровня Witnessed by (Signed) Yuli Vorontsov Ambassador, High-level Coordinator
Не там поставишь подпись, и она сразу психует. Check the wrong box and the woman goes nuts.
Та же поза, те же следы ударов, его подпись. Same body position, same style, same bruises.
Электронная подпись электронных накладных с сертификатом компании или пользователя. Electronic signing of eInvoices, either by company certificate or user certificate.
Лицо или организация, поставившая цифровую подпись (издатель), является доверенной. The signing person or organization, known as the publisher, is trusted.
Нажмите кнопку Далее и введите подпись для элемента управления. Click Next and type a label for the control.
Свежее дыхание, подпись на бумаге, и план, на случай кидалова. Bring breath mints, get it in writing, and have a plan for when they screw you.
Если использование камер незаконно, наша подпись не делает его таковым. If it's illegal to use cameras, signing clauses won't make it legal.
Средство чтения с экрана произносит выбранное имя, а не подпись. Screen readers read the selected name, not the label.
Добавьте в подпись графические элементы и ссылки, настройте шрифты и цвета. Add graphics and links or get creative with fonts and colors.
Выделите подпись формы, а затем выделите ее снова, чтобы начать редактирование. Select the form label and then, to begin editing, select it again.
Как включить подпись с помощью DKIM для личного домена, используя PowerShell To enable DKIM signing for your custom domain by using PowerShell
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !