Exemples d'utilisation de "Поезда" en russe
У нас волнения рабочих на северной ветке поезда.
We're having labor troubles on the northern maglev.
Можно ли пользоваться умывальником, туалетом, душем время остановки поезда?
May I use wash basin, toilet, shower during a stop?
И я могу подсадить вас на подножку отправляющегося поезда.
And I can get you in on the ground floor.
Тогда ели мы внимательно проследим за минами, провода поезда.
So if we keep a sharp eye out for landmines, trip wires.
Он взял взятку, но не в деле с крушением поезда.
He did take the bribe, but it had nothing to do with the accident victims.
В общей сложности было совершено 36 рейсов поезда с обычными вагонами.
In total 36 runs were realized with conventional wagons.
Сегодня я видел человека, который кидал части тела в вагоны с углем проходящего поезда.
Today I saw a man dumping body parts from a bridge over a railway junction.
Света не было, и в суде доказали, что через окна поезда прекрасно видно противоположную сторону.
The lights were out, and they proved in court that at night you can look through the windows and see what's happening on the other side.
Средняя задержка поезда, на одном из которых мы едем, два года назад составляла шесть секунд.
The average delay on the one we're on, two years ago - six seconds.
И когда я расстраиваюсь и спрыгиваю с поезда верности на долю секунды, она ведет себя так, будто я злодей.
And when I get upset and fall off the fidelity wagon for a split second, she walks on the marriage like I'm the bad guy.
Теперь необходимо заполнить поезда, которые возвращаются из Китая. Это предоставляет Европе новую возможность для получения доступа к быстро развивающемуся китайскому среднему классу.
Now the intrigue is to fill the capacity for the return trips to China, presenting Europe with a new way to access the booming Chinese middle class in the process.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité