Exemples d'utilisation de "Показывать" en russe

<>
Он хотел показывать лучший пример. He wanted to set a better example.
наглядно показывать, как росту эффективности первичной медико-санитарной помощи может способствовать повышение уровня медицинской грамотности, в том числе создание механизмов обеспечения медицинской грамотности в рамках системы первичной медико-санитарной помощи, в частности с помощью медицинских работников в местных сообществах и школьных образовательных программ; Demonstrate how improved health literacy can enhance the effectiveness of primary health care, including the identification of delivery mechanisms for health literacy within the primary health-care framework, for example, those involving community health workers and school education programmes
Мы будем вынуждены показывать плохой пример. Well, we'll have to set a poor example.
Специальный комитет должен показывать другим органам системы Организации Объединенных Наций достойный пример в деле совершенствования методов своей работы и повышения своей эффективности. The Special Committee should set a good example for other bodies of the United Nations in improving its working methods and enhancing its efficiency.
Какие сведения можно показывать другим What information can be shared
Как разрешить сайту показывать всплывающие окна Allow pop-ups from a site
Позволяет показывать рекламу людям определенного возраста. Target ads to people within an age range.
Вечером её будут показывать по телевизору. She is appearing on TV tonight.
На другой стороне просто нечего показывать. There is nothing on the other side.
Как запретить сайту показывать всплывающие окна Block pop-ups from a site
Напиться и показывать людям палец с крыльца. Get drunk and throw the finger at people from the stoop.
Параметр "Показывать мое настоящее имя друзьям друзей" The “Share my real name with friends of friends” option
Чтобы не показывать игрока (игроков) через сенсор Kinect. Views of a player or players in the game seen through their Kinect.
Вы выбираете аудиторию, которой хотите показывать свою рекламу. You choose the audience that you want to reach with your ad.
Страны, для которых вы хотите показывать группу объявлений. The countries you want your ad set to target.
Позволяет показывать рекламу людям, говорящим на определенных языках. Target ads to users of certain languages.
Регионы, для которых вы хотите показывать группу объявлений. The regions you want your ad set to target.
Зачем показывать свою уязвимость этому зачастую враждебному миру?" Why are you making yourself vulnerable to what is often a hostile world?"
Например, компания хочет показывать свою рекламу любителям спорта. For example, a company might want to reach people who like sports.
Как такое могут показывать на канале Военной истории? Why was that on the Military History Channel?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !