Exemples d'utilisation de "Поле Зрения" en russe
Близлежащие объекты не должны перекрывать поле зрения сенсора.
Make sure no nearby objects obstruct its field of view.
Травма задней правой стороны мозга может повлиять на левое поле зрения.
Trauma to the back right side of the brain can affect the left visual field.
Есть другое исследование очень похожее на это, оно называется "Исследование Красного Смещения Галактики в Двухградусном Поле Зрения".
There's another survey which is very similar to this, called the Two-degree Field of View Galaxy Redshift Survey.
Похожий эксперимент был сделан другим швейцарским психологом которого зовут Питер Брюггер который обнаружил, что значительно более значимые образы воспринимаются правым полушарием через левое поле зрения, а не левым полушарием.
A similar experiment was done by another [Swiss] psychologist named Peter Brugger, who found significantly more meaningful patterns were perceived on the right hemisphere, via the left visual field, than the left hemisphere.
решил исключить из своей программы работы вопрос о поле зрения водителя.
agreed to remove the driver's field of vision from its programme of work.
Телескоп собирает свет от любой точки в его поле зрения всей площадью линзы или зеркала, гораздо большей, чем отверстие камеры-обскуры.
A telescope collects light from any spot in its field of view across the entire lens or mirror, an opening much larger than the camera obscura hole.
Однако если объект находится в поле зрения достаточно продолжительное время, сигнал поступает из задней части мозга в префронтальную кору, которая удерживает этот образ в вашем сознании достаточно долго, чтобы вы его заметили.
But if the object remains in your visual field for long enough, the signal travels from the back of the brain to the prefrontal cortex, which holds the image in your mind long enough for you to notice.
Ты должна опознать любой объект в твоём поле зрения за две секунды.
You need to be able to identify everything in your field of vision in two seconds.
Поместите Kinect насколько возможно ближе к краю поверхности, на которой он стоит, и проверьте, чтобы другие близлежащие объекты не загораживали поле зрения сенсора.
Place your Kinect as close to the edge of the surface it’s sitting on as you are comfortable with, and make sure no other nearby objects are obstructing the field of view.
Он совершенно невидим, но всегда в поле зрения.
A Lobby Boy's completely invisible, yet always in sight.
Указатель скорости поворота должен быть расположен перед рулевым и находиться в его поле зрения.
The rate-of-turn indicator must be located ahead of the steersman and within his field of vision.
Когда сенсор Kinect для Xbox One выполняет первоначальное сканирование, он может распознать элемент мебели, лампу или другой заметный предмет в поле зрения как игрока.
When the Xbox One Kinect Sensor does its initial scan, it may interpret a piece of furniture, a lamp, or another prominent object in its field of view as a player.
Вы должны остаться в не поле зрения не много дольше.
You need to stay out of sight for just a little while longer.
Поле зрения человека охватывают 180 градусов, если принимать во внимание периферическое, что я и делаю.
Human beings have 180 field of vision, If you count peripheral, which I do.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité