Exemples d'utilisation de "Политик" en russe

<>
Выражение "честный политик" - это оксюморон. The phrase 'honest politician' is an oxymoron.
Дочь, мать, жена, патриотка, политик, сестра, мыслитель, работник? Daughter, mother, wife, patriot, policy maker, sister, thinker, worker?
По правде говоря, сегодня ни один европейский политик глобального значения не выдвигает предложений, вызывающих широкий резонанс. Indeed, today no European political figure of global stature offers an ambition that resonates.
Он политик во всех смыслах. He is a politician in all senses.
Вероятно, никакой другой политик, который жив и по сей день, не встречал и не переживал столько мировых лидеров, как Арафат. Probably no other political figure alive today met and endured as many world leaders as Arafat.
Этот политик пытался решить трудную задачу. The politician attempted a difficult task.
Этот политик пускает пыль в глаза. This politician is a show-off.
Может ли политик вообще быть честным? Is it possible for a politician to be honest at all?
Законник, политик, полицейский и сборщик налогов. A lawyer, a politician, a policeman and a tax collector.
Он был не политик, а модное поветрие. He wasn't a politician, he was a craze.
Ни один политик не сидит в тюрьме. Not a single politician is in jail.
Тем не менее, Костуница очень чувствительный политик. Kostunica, however, is a sensible politician.
В конце концов, какой политик откажется от бума? What politician, after all, says no to a boom?
Политик должен (хотите этого или нет) быть зеркалом. A politician must, like it or not, be a mirror.
И здравомыслящий, трезвого ума политик также признает это. Sober-minded politician also accept this.
Особенно потому, что он политик и мозги его перекручены. Especially since he's a politician, his brain's all twisted.
Почему этот политик говорит красивые вещи о том политике? Why is this politician saying nice things about that politician?
Рато - умелый политик, при нём финансы Испании сильно окрепли. Mr. Rato is an able politician and under his stewardship Spain's finances have done well.
Вы политик - амбициозный, самолюбивый, зависимый от любви незнакомых людей. You're a politician - ambitious, narcissistic, addicted to the love of strangers.
Проницательный и дальновидный историк и политик Артуро Джауретче говорил: The sagacious historian and politician Arturo Jauretche liked to say, "It's not about changing our collar;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !