Exemples d'utilisation de "Полу" en russe avec la traduction "sex"

<>
отсутствие статистических данных с разбивкой по полу; Non-availability of statistical data disaggregated by sex;
Число учащихся в общеобразовательных школах, в разбивке по полу Number of students in General Education Schools, by sex
Показатель занятости в разбивке по полу, религии и группам населения Work participation rates by sex, religion and population groups.
Таблица 2 Распределение координаторов-резидентов по ведомственной принадлежности, полу, географическому происхождению/гражданству Table 2 Distribution of resident coordinators by agency affiliation, sex and geographic origin or nationality
Мы распространяем таблицы данных в разбивке по полу по широкому кругу социально-экономических тем. We disseminate sex-disaggregated data tables on a wide variety of social and economic topics.
Коэффициенты активности, занятости и безработицы среди населения с разбивкой по полу в 2004 году Rates of activity, employment, and unemployment by sex, 2004
Эта информация должна быть дезагрегирована по полу, возрасту и этническому происхождению лиц, подававших жалобы. This information should be disaggregated by sex, age and ethnicity of the individual filing the complaint.
Эта информация должна быть дезагрегирована по полу, возрасту и этническому происхождению подавших жалобы лиц. This information should be disaggregated by sex, age and ethnicity of the individual filing the complaint.
Эта группа будет также перерабатывать цели и показатели, которые будут по возможности дезагрегированы по полу. This Unit will also be reworking the targets and indicators, which will be, wherever possible, sex disaggregated.
Показатели по гемоглобину и малокровию в разбивке по полу и этнической принадлежности. Эквадор, 1997 год Haemoglobin values and prevalence of anaemia by sex and ethnic group, Ecuador, 1997
Прогресс в отношении общего результата (iv): улучшение использования дезагрегированных по возрасту и полу демографических данных Progress on Outcome (iv): Utilization of age and sex-disaggregated population-related data is improved
Этот показатель анализируется в разбивке по полу и по переменной " время, отработанное на предыдущей работе ". This figure is analysed by sex and by the variable time worked in the previous job.
количество выпускников средней школы в 1996 году в разбивке по уровню образования, полу и этнической принадлежности; Number of secondary school leavers during 1996, by attainment, sex, and ethnicity;
Процентная доля надомных работников старше 15 лет с разбивкой по полу, возрасту и типу выполняемой работы Percentage of homeworkers over 15 years of age classified by sex, age and type of worker
В 1998 году сообщалось о выделении 108 новых стипендий, однако данные не были дезагрегированы по полу. In 1998, it was reported that there were 108 new awards but this was not broken down by sex.
количество выпускников средней школы в 1996 году в разбивке по школьным ступеням, полу и этнической принадлежности; Number of secondary school leavers during 1996, by years of schooling, sex, and ethnicity;
Наиболее распространенные причины младенческой смертности в 2002 году в разбивке по полу приведены в таблице, ниже: The most frequent causes of infant morbidity by sexes in 2002 are given in the table below:
Заметьте, что это поведение совершенно не привязано к какому-то определенному полу и не зависит от стерилизации. Note that no behavior is entirely unique to any one particular sex, be they neutered or not.
Комитет выражает признательность правительству Люксембурга за представление подробного третьего периодического доклада, содержащего данные с разбивкой по полу. The Committee expresses its appreciation to the Government of Luxembourg for submitting a detailed third periodic report containing data disaggregated by sex.
Коэффициент охвата школьным образованием, общеобразовательные школы, в разбивке по полу, 2003/2004 и 2004/2005 учебные годы Enrolment Ratio of General Education Schools, 2003/2004 and 2004/2005 academic years, by sex
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !