Exemples d'utilisation de "Помогают" en russe avec la traduction "help"

<>
Плохие парни помогают своим друзьям. Bad guys help their friends.
.боевые товарищи помогают снизить потери. .battlefield companions are helping to reduce the combat risks.
помогают государству с помощью налогов. And actually, private companies help governments with taxes.
Даже таблетки не помогают уснуть. Not even the Veronal can help me to sleep.
Опасения центуриона делу не помогают. The centurion's worries don't help.
Элементы навигации помогают просматривать нужный контент. Navigation elements help people to browse through the content that they need.
Сфокусированные идеи помогают нормализовать планирование городов. That means me, with some focal ideas to help the normal process of planning.
Люди помогают нам в поиске новостей. They're helping us find the news.
Зачастую постановления правительства не сильно помогают. And government regulation often isn't helping all that much.
Микробы на коже помогают укрепить иммунитет. The microbes on your skin can help boost your immune system.
Люди также помогают искать пропавших детей. And here also people are helping to find missing children.
Чай и кофе помогают начать день. Tea and coffee helps to start the day.
Сообщения о происходящих неполадках помогают улучшить Facebook. Reporting issues when they happen helps make Facebook better.
Программы по адаптации помогают укрепить климатическую устойчивость. Adaptation programs help strengthen climate resilience.
Мужчины помогают, но в жестко установленных рамках. Men help out, but within rigidly defined parameters.
"Модели помогают нам принимать более эффективные решения". Models help us design more effective institutions and policies.
Эти правила помогают хранить и отслеживать сообщения. These are rules that help you to file and follow up on messages.
Государственно-частные партнерства помогают изменить эту ситуацию. Public-private partnerships are helping to change this.
Люди боятся их. Они много помогают мятежникам. People fear them - they help the rebellion a lot.
Потому что они помогают людям делиться новостями. Because they help people share news.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !