Exemples d'utilisation de "Понятно" en russe

<>
Он думает, что всё и ежу понятно. He thinks it's a no-brainer.
Все это интуитивно понятно, к тому же постоянно появляется все больше научных доказательств, подкрепляющих данные соображения. All of this intuitively makes sense, and there is a growing body of scientific evidence to back it up.
Это нам более-менее понятно. That kind of makes sense to us.
Я охотница за головами, понятно? I'm a bounty hunter, right?
Все становится понятно по глазам. And you know how you find out? You look at their eyes.
Теперь понятно, откуда запах духов. Well, that would explain the smell of perfume.
Эй, я всё просчитывал, понятно? Hey, I been crunching numbers, all right?
Это было о наркоте, понятно? That was just drugs, alright?
Понятно, но я очень спешу. It's just that I am in a hurry.
Это интерактивная схема рассадки, понятно? It's an interactive seating chart, okay?
Эскимосские братья, это тупость, понятно? Eskimo brothers are dumb, all right?
О её биологической матери, понятно? Her birth mother, okay?
Видишь, это не шутка, понятно? See, this is not a joke, all right?
Больше не звоните сюда, понятно? Yeah, don't call this number again, okay?
Я могу немного поколотить, понятно? I deal a little blow, okay?
Наверное, теперь вам все понятно. We think you get the idea by now.
Я больше не Росомаха, понятно? That's not who I am anymore, you understand?
Мне нужны грустные лица, понятно? I need sad faces, okay?
Никакого обеда, никаких свиданий, понятно? There's no dinner, no dates, all right?
Я был ребенком военного, понятно? I was an army brat, all right?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !