Exemples d'utilisation de "После этого" en russe avec la traduction "after that"

<>
После этого свяжите устройство снова. After that, pair the device again.
После этого дни пролетели быстро. The days after that flew past.
Только не после этого порновидео. Not after that X-rated video.
И после этого купил ей машину. And bought her a car after that.
После этого, я возьму всю Англию. After that, I'll take all of England.
После этого начните установку Office заново. After that, restart the Office installation.
После этого ее нужно было месить. After that, it had to be kneaded.
После этого наступил крах всей общины. After that, the entire society collapsed.
После этого каждое изменение будет платным. After that, each change costs extra.
Сразу после этого скрипт начнет исполнятся. Script will be launched immediately after that.
И после этого он меня расколол. And he wouldn't let it drop after that.
Тебе есть чем заняться после этого? Do you have anything to do after that?
И только после этого святая купель. And only after that the holy baptismal font.
Сразу после этого запускается алгоритм скрипта. The script algorithm will be launched immediately after that.
После этого, у вас есть два варианта. After that you have two options.
После этого, он положил глаз на Каталину. After that, he turned his eye onon my Catalina.
Капитан Гановер открыла шквальный огонь после этого. Captain Hanover took on heavy fire after that.
После этого я решил поработать над душой. But after that, I decided to work on the spirit.
И после этого скорее всего начнет убывать. And after that, most likely it's going to begin to decline.
Вскоре после этого я вернулась в Теннесси. Shortly after that I moved back to Tennessee.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !