Exemples d'utilisation de "Последних" en russe

<>
Давайте проанализируем события последних дней. Let’s take a quick look at this weeks trading action.
Он держится из последних сил. He's hanging on by his teeth.
И они лишают последних сил. And they suck.
Джордж, мы держимся из последних сил. George, we are hanging on by our fingernails.
Внесение последних изменений и распространение файла Add final touches and distribute the file
Где можно просмотреть историю последних сделок Where to view your past trade history
Я держусь из последних сил тут. I am hanging on for dear life here.
Это одна из последних выдумок западных психологов?" Is it something we've invented recently in the West?"
Быстрый показ десяти первых или последних значений Show the top or bottom 10 items
Да, киномеханик повесился на последних метрах кинопленки. Yeah, the projectionist hung himself at the final reel.
И он избежал страшнейшей аварии последних лет. Today, some loony bitch blocks traffic and he avoids the worst pile-up in years.
Уолтер, я и так держусь из последних сил. Walter, I am holding on by a thread.
Я была её научным руководителем два последних семестра. Yes, I was her academic advisor for two semesters.
Спасибо, а то я держусь из последних сил. Ah, thanks, I was running on empty.
Она разрешила тебе лететь на последних месяцах беременности? She was okay with letting you fly in your third trimester?
Я угадал весь расклад до последних четырех команд. I picked all the way down to the Final Four.
Журнал с датами последних платежей и их сумм. A record of past payment dates, and the amounts paid.
Вирусы гриппа человека последних десятилетий - штаммы птичьих вирусов. The influenza viruses established in humans for several decades originated from bird viruses.
Финансовый кризис последних трех лет, возможно, просто послужил прелюдией. The financial crises of the past 3 years may merely have been preludes.
Уровни инвестиций были низкими на протяжении последних трех лет. Investment rates have been low for three years in a row.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !