Exemples d'utilisation de "Постоянная" en russe avec la traduction "steady"

<>
Это будет работа, довольно постоянная. It'll be a job, fairly steady work.
Постоянная нагрузка, прилагаемая в ходе испытания, должна составлять 0,5 даН. The steady load of 0.5 daN shall be maintained during the test.
"$130 в неделю, смена с 16:00 до 00:00, постоянная работа". $130 a week, 4:00 to midnight, steady work.
Ну, у тебя появилась постоянная девушка и мы полагали, что тебе нужно быть дома, чтобы спускать ей в яму еду. Well, 'cause you have a steady girlfriend now, and we assumed you'd have to stay home to lower the food down to her in the pit.
Однако в Китае в последние годы наблюдается постоянная децентрализация власти, что снижает возможности ГАООС влиять на решения, принимаемые на региональном и местном уровне. But China has seen a steady decentralization of power in recent years, making it harder for SEPA to affect policies at the regional and local levels.
Трудно было найти постоянную работу. Steady work has been pretty hard to come by.
Постоянный набор веса, раздражительность, прыщи. The steady weight gain, the irritability, the acne.
Жидкости или воздуху разрешено проходить постоянно. You're allowing fluid or air to go through at steady states.
Этот парень не нуждается в постоянной работе. The man's not looking for steady work.
" 1 " для устройства с постоянной силой света; " 1 " when the device produces steady luminous intensity;
Тогда г-н Джером получит постоянную работу. When Mr. Jerome is holding down a steady job.
Я могу предложить вам постоянную работу с таким голосом. I can get you steady work with a voice like that.
Он находится в постоянных отношениях с моей единственной дочерью. Going steady with my one and only daughter.
" … задняя противотуманная фара с постоянной силой света, официально утвержденная в … ". " … a rear fog lamp with steady luminous intensity approved in the … "
" … задний противотуманный огонь с постоянной силой света, официально утвержденный в … ". " … a rear fog lamp with steady luminous intensity approved in the … "
Категория 2а: огни задних указателей поворота с постоянной силой света Category 2a: rear direction indicator lamps with steady luminous intensity
Попов начал снабжать Хилберта постоянным потоком наводок — по старой памяти. Popov began feeding Hilbert a steady stream of tips for old time’s sake.
Я не смог найти ничего постоянного, так что начал выполнять разовые заказы. I couldn't find anything steady, so I started doing odd jobs.
Ко времени окончания киношколы в 1984 году Нолл присматривал себе постоянную работу. By the time he graduated in 1984, Knoll was finding steady work.
В общем, дело в том, что у меня не было постоянной работы семь месяцев. Anyway, the thing is, I haven't had steady work in seven months.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !