Exemples d'utilisation de "Постоянно" en russe

<>
Примеры этого мы видим постоянно. We are reminded of this time and again.
Хоть мы и спорим постоянно. We headbutt all the time, though.
Вопрос, который занимал меня постоянно: Well, there was a question, of course, that was on my mind for a while:
Эта чертова седина постоянно появляется. That shit just keeps coming back.
Постоянно просится выйти в уборную. All the time asking for permission to go to the toilet.
женщины постоянно недооценивают свои способности. women systematically underestimate their own abilities.
Двигатели постоянно глохнут посреди океана. Engines fail in the middle of the ocean all the time.
Я постоянно смотрю этот сериал. I've always watched the show.
Мои дети делают так постоянно. My kids do that all the time.
Но постоянно появляются новые гипотезы. Still, people are bound to speculate.
У людей постоянно разряжаются телефоны! People's phones run out of battery all the time!
Эти два показателя постоянно путаются. That's the footprint that is always being confused.
Я у тебя постоянно выигрывал. I used to beat you all the time.
Он по - постоянно поднимает цену. He keeps raising the price.
Вы все видите это постоянно. You see him all the time.
Мой отец постоянно бил меня. My dad used to beat me all the time.
Она постоянно думает о нём. She thinks about him all the time.
У меня постоянно болит живот. I have a stomach ache all the time.
Я ради тебя постоянно вру! I lie for you all the time!
Он постоянно меняет свое решение. He keeps changing his mind.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !