Exemples d'utilisation de "Поток" en russe avec la traduction "stream"

<>
Здесь мы видим поток сознания. That's supposed to exhibit the stream of consciousness.
Вторая часть мозга - дорсальный поток. A second part of the brain is called the dorsal stream.
В этот момент активизируется дорсальный поток. You'd be activating the dorsal stream if you did that.
Вернулись в свой временной поток, конечно. Back into their own time stream, of course.
«Турецкий поток» в законопроекте не упоминался. Turkish Stream was not mentioned in the bill.
Холодный и освежающий поток воды, скажете вы. A cool and refreshing stream of water, you say.
Где-то поток или речушка протекает неподалёку. Somewhere a stream or a rivulet is running through here.
Romo будет передавать на него видео поток. And Romo will actually stream video to this device.
Там уже есть газопровод «Северный поток — 1». There already is a Nord Stream 1 pipeline.
В санкционный список попал и «Северный поток 2». Nord Stream II is on the hit list.
Планета Земля с завидным постоянством порождает поток бедствий. The earth produces a reliable stream of disasters.
Торговый поток занят (146 ERR_TRADE_CONTEXT_BUSY): The trade stream is busy (146 ERR_TRADE_CONTEXT_BUSY):
Только так можно обеспечить стабильный поток рекламных средств. This is the only way to ensure a steady stream of advertising.
И этот сигнал преобразовывается обратно в высокоскоростной поток данных. And that signal is then converted back to a high-speed data stream.
Идет поток данных, и сканирование на баги в софте. I've got the data stream, and scanning for bugs in the software.
А вам не кажется, что нам нужно упростить поток информации? Don't you think we should try simplifying the information stream?
К твоему сведению, Тус, я еще никогда не упускал рудный поток. For your information, Toos, I've never lost an ore stream yet.
«Газпром», скорее всего, будет финансировать «Турецкий поток» за счет выпуска еврооблигаций. Gazprom will likely fund the Turkish Stream by issuing euro bonds.
«Когда был построен „Северный поток", он не стал геополитической катастрофой, — сказал он. “When Nord Stream I was completed it didn’t turn out to be a geopolitical disaster,” he said.
Непонятно, хватит ли Польше сил и влияния, чтобы самостоятельно остановить «Северный поток». It is unclear if Poland has any power to stop Nord Stream on its own.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !