Exemples d'utilisation de "Потому, что" en russe

<>
Traductions: tous2477 because2105 autres traductions372
Потому, что ты вьючный ишак. 'Cause you're the donkey boy.
Потому, что это могло свершиться. So it could happen.
Потому, что завтра День Сурка. Tomorrow's Groundhog Day.
Потому, что они выращивали помидоры. 'Cause they're growing tomatoes down there.
Это потому, что нам грустно. It's cuz we're sad.
Ты ревнуешь потому, что она хочет. You're jealous that she does.
Это потому, что ты танцевал конгу. It's only cos you did the conga.
Потому, что идёт после 12 - вот. It comes after 12, hon.
Только потому, что тот переключил канал? Just 'cause he changed the channel?
Все потому, что ты переигрывал, Зойдберг. Way to overact, Zoidberg.
Потому, что мы отработали временную последовательность. The time line we put together.
Потому, что этой ворюге надо заплатить! 'Cause this gangsta needs to get paid!
Не просто потому, что они миленькие. It's not just that they're damn cute;
Ты пропускаешь просто потому, что он пропускает? You sit out just 'cause he's sitting out?
Земля крутится потому, что мы ее крутим. Marriage doesn't make the world go round, but we do.
Дарованное лишь потому, что я жена эдила. Bestowed only by name of Aedile's wife.
А всё потому, что замужем за викарием. I put it down to years spent as a vicar's wife.
Потому, что "мускусные" люди мешались под ногами. 'Cause the cantaloupe people were in my way.
Потому, что у них есть прошлое, история. That they have a past, a history.
Это потому, что у нас период передышки. That's cause we're having a "cooling off" period.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !