Exemples d’usage de "Похоже" en russe avec traduction en anglais

<>
Traductions: tous3768 similar679 probably32 autres traductions3057
Похоже, господин Танака сдал экзамен. It seems that Mr Tanaka has passed the exam.
Похоже, что рак это прямой результат травмы. It seems that cancer is a direct result to injury.
Похоже, что беда никогда не приходит одна. It seems that the problems never do not come alone.
Ну, похоже, что Гриндейл должен вас поблагодарить. Well, it seems that Greendale owes you a debt of gratitude.
Похоже, кое-кто по горло наелся всякими распоряжениями. It seems that some people here are fed up with getting bossed around.
Ну, похоже, кто-то выдал природу моего состояния. Well, it seems that somebody let slip the nature of my condition.
Похоже, в этом суть дела, не так ли? So it seems that the key to this case is, don't be you?
Похоже, что работа в Париже больше не актуальна. Well, it seems that the job in Paris is no longer on the table.
Похоже, с мистера Баттла взяли лишнего в Получении Информации. It seems that Mr. Buttle was overcharged by Information Retrieval.
Похоже, что нам придется ждать следующего кризиса, чтобы появилась необходимая смелость. It seems that we must await the next crisis for that resolve to emerge.
Похоже, Оливия смогла переместиться сюда на мгновение, но не смогла остаться. It seems that Olivia was able to cross over momentarily, but unable to stay here.
Стремительно развиваясь, Союз, похоже, потерял граждан Европы где-то в пути. As the Union races ahead, it seems that it has lost Europe's citizens along the way.
«Привет Марк, вы, похоже, не боитесь паяльных работ и консольных программ. Hi Mark, It seems that you are not afraid of soldering and command line programs.
Похоже, что плод считывает информацию внутриутробной среды и физиологически подстраивается под нее. It seems that fetuses are taking cues from the intrauterine environment and tailoring their physiology accordingly.
Похоже, что такой вывод может оказаться не только преждевременным, но и ошибочным. It seems that this conclusion may be not only premature, but also erroneous.
Похоже, Бен Рейнолдс стремится как можно скорее сбыть с рук свой товар. It seems that Ben Reynolds is rather keen to peddle his equine wares.
Похоже, что у моего приемного отца с моей биологической матерью был роман. It seems that my foster father And my biological mother were having an affair.
Похоже, что голодание стимулирует наше серое вещество также, как физическая нагрузка стимулирует мышцы. It seems that fasting stresses your grey matter the way that exercise stresses your muscles.
Похоже, что, в конечном счёте, на рынке труда есть место и для небольшого оптимизма. It seems that there is room in the labor market for a little optimism, after all.
Похоже, что жители городов нашли лучший способ избавления от мусора, выбрасывая его в водоёмы. It seems that our citizens find the best way to dispose of garbage are in water sources.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !