Exemples d'utilisation de "Почв" en russe avec la traduction "soil"
почвоведение: характер поверхностных почв и возможность их восстановления;
pedology: nature of surface soils and their reclaimability;
Музей Вулканических Почв, производство топливных элементов на основе масла Канолы.
The Volcanic Soil Museum, the Canola Oil Fuel Cell Initiative.
Данные лабораторных или полевых исследований почв на данный момент ограниченны.
Data on laboratory soil studies or field investigations are limited.
использование севооборота для обеспечения лучшего регулирования плодородия и влажности почв;
Crop rotation to ensure better management of soil fertility and moisture;
Для обеспечения обессоливания почв и содействия лесовозобновлению были предприняты важные инициативы.
Some important initiatives have been developed for soil desalinization and promotion of reforestation.
Нижеследующие вопросы относятся к локальному загрязнению почв за счет точечных источников.
The following questions relate to local contamination in soils deriving from point sources.
Эффективность ГПР снижается за счет некоторых видов почв и влажной обстановки.
GPR is degraded by some soil types and by wet conditions.
В этой связи особое внимание уделяется методам ирригации и восстановления почв.
In this context, special attention is paid to irrigation and soil reclamation.
Данные о лабораторных опытах с почвами и о полевых исследованиях почв ограничены.
Data on laboratory soil studies or field investigations are limited.
Способность почв накапливать большие количества тяжелых металлов объясняется их адсорбцией в органическом материале.
Soils have a large capacity for heavy metal storage due to adsorption to organic material.
Загрязнение подземных вод взаимосвязано с загрязнением других природных средств (поверхностных вод, почв, атмосферы).
Groundwater pollution is interrelated with the pollution of other environmental media (surface water, soils, atmosphere).
применение новых искусственных материалов для удобрения почв и удержания влаги в песчаных почвах;
New artificial materials for fertilizing the soil and holding moisture in sandy soil;
Наиболее распространенным видом почв являются черноземы, на долю которых приходится 70 % всех земель.
The most widespread soils are chernozeums, which account for 70 per cent of the land surface.
Каждая точка - это разные виды животных, или разные речки, или разные типы почв.
Each point is a different species or a different stream or a different soil type.
Применение почвозащитных технологий и приемов для повышения уровня питательных веществ и улучшения плодородия почв.
Implement soil protection technologies and practices for increase of nutrients levels and improvement of soil fertility.
Экологические измерения ГЛОУБ касаются следующих исследуемых областей: атмосферы, гидрологии, растительного покрова/биологии и почв.
GLOBE environmental measurements relate to the following study areas: atmosphere; hydrology; land cover/biology; and soils.
Она страдает от климата, которому свойственна сильная засуха, и от почв, исчерпавших питательные вещества.
It suffers from a climate prone to massive droughts and from soils depleted of nutrients.
прекращение чрезмерной сплошной вырубки с установлением норм в области лесоводства, дорожного строительства и защиты почв;
End of excessive clear-cutting with standards for silviculture, road building and soil protection;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité