Exemples d'utilisation de "Правилах" en russe avec la traduction "regulation"
Процедура контроля, установленная в Правилах № 51 ЕЭК ООН
Monitoring procedure established in UNECE Regulation No. 51
5/Внешний диаметр шины, определенный в Правилах № 54.
5/Outer diameter of tyre, as defined in Regulation No. 54.
источники света с нитью накала, перечисленные в Правилах № 37; либо
either filament light sources listed in Regulation No. 37; or
Испытания на соответствие, предусматриваемые в настоящих Правилах, касаются фотометрических и колориметрических характеристик.
Tests of conformity in this Regulation shall cover the photometric and colorimetric characteristics.
В североамериканских правилах предусмотрено также испытание с использованием пробойника массой 198 г.
The North American regulations also include a 198 g dart test.
В североамериканских правилах предусмотрено также испытание с использованием пробойника массой 198 граммов.
The North American regulations also include a 198 g dart test.
категория A: технические службы, проводящие испытания, указанные в Правилах, на своих собственных объектах;
category A, Technical Services which carry out in their own facilities the tests referred to in Regulations;
Для того чтобы преодолеть эти недостатки в международных банковских правилах, необходимы три средства.
In order to overcome these shortcomings in international banking regulations, three remedies are needed.
Конкретные измерения выбросов проводятся с учетом нескорректированной мощности, определенной в Правилах ЕЭК № 85.
The basis of specific emissions measurement is uncorrected power as defined in ECE Regulation No. 85.
5/Аспекты изменения координат цветности света, испускаемого огнями, в настоящих Правилах не рассматриваются ".
5/Measurement of the chromaticity coordinates of the light emitted by the lamps is not part of this regulation "
изменений в законодательстве или правилах, непосредственно не затрагивающих объект инфраструктуры или предоставляемые услуги;
Changes in legislation or regulations not specifically applicable to the infrastructure facility or the services it provides;
3/Вопрос об измерении координат цветности света, испускаемого огнями, в настоящих Правилах не рассматриваются ".
3/Measurement of the chromaticity coordinates of the light emitted by the lamps is not part of this regulation. "
Она нуждается не в дополнительных правилах, а в значительно большей индивидуальной свободе и возможностях.
It does not need more regulations, but rather a vastly larger canvas for individual freedom and opportunity.
Постановление КМ № 300 от 11 августа 1998 года О гигиенических правилах для плавательных бассейнов.
11 August 1998 CM Regulation No. 300, Hygienic regulation for swimming facilities.
Руководящие принципы представления и оценки ходатайств о международных правилах, касающихся освещения на автотранспортных средствах
Guidelines for the submission and evaluation of petitions concerning international automotive lighting regulations
Номинальный световой поток газоразрядного источника света может отличаться от значения, указанного в Правилах № 99.
The objective luminous flux of the gas- discharge light source may differ from that specified in Regulation No. 99.
категория используемых (используемой) ламп (ы) накаливания в соответствии с перечнем, приведенным в Правилах № 37.
the category of the filament lamp (s) used, as listed in Regulation No. 37.
3/Вопрос об измерении координат цветности света, испускаемого огнями, в настоящих Правилах не рассматривается ".
3/Measurement of the chromaticity coordinates of the light emitted by the lamps is not part of this regulation.
Следует отметить, что такая же формулировка используется в правилах, посвященных конкрециям, для определения ассоциированных компаний.
Note that the same wording is used in the nodules regulations to define “affiliated companies”.
Эта подготовка должна каждые три года дополняться переподготовкой с целью ознакомления с изменениями в правилах ".
The training shall be supplemented at three-yearly intervals with refresher training to take account of changes in regulations.”
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité