Exemples d'utilisation de "Предложим" en russe avec la traduction "propose"

<>
Мы предложим Форт Бриджер в качестве конечной станции железной дороги. We propose Fort Bridger as the final terminus of the railroad.
В следующем месяце мы также предложим управленческий кодекс, который даст возможность инвесторам-учредителям играть более значительную роль в управлении корпорациями. Next month, we will also propose a stewardship code that will enable institutional investors to play a greater role in corporate governance.
Предложенная система исключает пропорциональное голосование. The proposed new system would do away with weighted votes.
Итак, он предложил создать memex. And he proposed this machine called the memex.
Сукин сын предложил прямой обмен. Son of a bitch proposed a straight-up swap.
Я просто предложил новую версию. I just proposed a new version.
Я бы хотел предложить тост. I'd Like to propose a toast.
Хочу предложить тост за Эмму. I want to propose a toast to Emma.
Я бы предложил обратиться к природе. I propose we look to nature.
Регуляторы банковской системы предложили резкие шаги: Regulators have proposed steep hikes:
Так, я бы хотел предложить тост. All right, I'd like to propose a toast.
Я хотел бы предложить тост за. I'd like to propose a toast to.
Я хотел бы предложить пять принципов. I would propose five principles.
Что ж, можно я предложу тост? Well, may I propose another toast?
Пока что все предложенные альтернативные договоренности проблематичны. So far, every alternative arrangement that has been proposed has been problematic.
Мы категорически не согласны с предложенным решением. We do not agree at all with the proposed settlement.
Было предложено много методов по атмосферному управлению. Many methods of atmospheric engineering have been proposed.
Как он предложил ей руку и сердце. And I saw him proposing to her.
Китай, в свою очередь, предложил двухуровневый подход. China, for its part, has proposed a two-prong approach.
Хочу предложить тост за Гарри и Салли. I'd like to propose a toast, to Harry and Sally.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !