Exemples d'utilisation de "Предприятие" en russe avec la traduction "enterprise"
Traductions:
tous4851
enterprise2688
development605
venture315
facility241
entity180
organization151
establishment148
undertaking105
concern84
business entity75
utility63
autres traductions196
• Международная поддержка – это рискованное предприятие.
• International assistance is a high-risk enterprise.
Это социальное предприятие, некоммерческий супермаркет.
This is a social enterprise, not-for-profit cooperative supermarket.
Сейчас неподходящий момент начинать новое предприятие.
This is hardly the time to start a new enterprise.
Предприятие в конце концов окончилось неудачей.
The enterprise turned out to be a failure in the end.
Единственный путь из бедности через бизнес предприятие
The only way out of poverty is through business enterprise.
Первоначальная идея Средиземноморского союза почти что потопила все предприятие.
The original launch of the Mediterranean Union almost sank the whole enterprise.
Мы начнем работы, как только его превосходительство официально кредитует предприятие.
We shall begin work as soon as His Excellency gives official credit for the enterprise.
Это длинное и трудное предприятие, но никакой альтернативы ему нет.
This is a long and difficult enterprise, but there remains no alternative.
" Капитал ": долевые взносы в предприятие, включая активы и доли в акционерном капитале.
“Capital”: contributions to an enterprise, including assets and equity interests.
Адресатом мер поддержки должно быть не отдельно взятое предприятие, а сеть предприятий.
The target of support measures should not be a single enterprise, but a network of enterprises.
Воздушное сообщение: Государственное предприятие " Финавиа " обслуживает финскую сеть аэропортов и систему воздушной навигации.
Airways: State-owned enterprise Finavia maintains Finland's network of airports and the air navigation system.
исключить термины " удержание правового титула ", " обеспеченный долг ", " государственное предприятие ", " суперприоритет " и " необеспеченный долг ".
“Retention of title”, “secured debt”, “state-owned enterprise”, “superpriority” and “unsecured debt” deleted.
Предприятие, производящее сборку и/или заполнение газовых баллончиков, должно соблюдать положения, касающиеся заявителя ".
The enterprise assembling and/or filling gas cartridges shall comply with the provisions relevant to the applicant.”.
" [] предприятие, эксплуатирующее сервер, может не являться предприятием, которое осуществляет коммерческие операции через веб-сайт.
“[…] the enterprise that operates the server may be different from the enterprise that carries on business through the web site.
Это предприятие, принадлежащее Военно-промышленной корпорации, находится в 25 км к северу от Багдада.
The Enterprise, which belongs to the Military Industrialization Corporation, is located 25 kilometres north of Baghdad.
По данным Международного кооперативного альянса, кооператив - это "находящееся в совместном владении демократически управляемое предприятие".
According to the International Cooperative Alliance, a cooperative is a "jointly owned and democratically controlled enterprise."
Используемый метод амортизации должен отражать то, каким путем предприятие извлекает экономическую пользу из данного актива.
The depreciation method used should reflect the pattern in which the asset's economic benefits are consumed by the enterprise.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité