Exemples d'utilisation de "Представим" en russe avec la traduction "represent"
Traductions:
tous10946
submit5144
present3519
introduce1002
represent749
think217
feature106
profile46
render27
unveil22
come up22
adduce18
bring before13
lay before4
show off3
have a presence1
send in1
autres traductions52
Давайте представим, что эти 9 крекеров, которые я подобрал в мусорном баке - мировые продовольственные ресурсы. Представили? Вначале у нас их 9 -
So I want you to imagine that these nine biscuits that I found in the bin represent the global food supply, okay? We start out with nine.
Сущность представлена коллекцией исчисляемых шаблонов.
An Entity is represented by a collection of countable patterns.
Складские проводки представлены вертикальными стрелками.
Inventory transactions are represented by vertical arrows.
Был представлен Ланкастерский университет (Соединенное Королевство).
Lancaster University (United Kingdom) was also represented.
Каждая крупная фракция представлена в правительстве.
Each major faction is represented in government.
Сходство представлено как коллекция независимых свидетельств.
An Affinity is represented as a collection of independent evidences.
Какие этнические группы представлены в организации?
Which ethnicities are represented at our organization?
Представлено: Г-ном Тху АЮНГОМ (представлен адвокатом)
Submitted by: Mr. Thu AUNG (represented by counsel)
Представлено: Г-ном Тху АЮНГОМ (представлен адвокатом)
Submitted by: Mr. Thu AUNG (represented by counsel)
Они представлены в виде таблицы с полями:
They are represented as a table with the following fields:
и вы можете представить колоссальные размеры этой биомассы.
But you can imagine the biomass that represents.
Представлено: г-ном Эйвоном Ловеллом (не представлен адвокатом)
Submitted by: Mr. Avon Lovell (not represented by counsel)
Была представлена следующая правительственная организация: Дунайская комиссия (ДК).
The following governmental organization was represented: Danube Commission (DC).
Вся информация представлена в виде таблицы с полями:
All data are represented in the table with the following fields:
Была также представлена следующая межправительственная организация: Дунайская комиссия.
The following intergovernmental organization was also represented: Danube Commission.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité