Exemples d'utilisation de "Прибыла" en russe
Медицинская помощь прибыла сразу после происшествия.
Medical help arrives promptly after an accident.
Потерявшийся мальчик держался, пока не прибыла бригада спасателей.
The lost boy held out until the rescue team came.
Этим вечером во Флориду прибыла особая группа астронавтов.
We have a special team of astronauts that arrived in Florida this evening.
Прибыла сегодня утром ночным рейсом из Кабо Сан Лукаса.
Came in on the red-eye from Cabo San Lucas this morning.
Миссия МВФ прибыла, как только правительство было сформировано и готово их принять.
The IMF mission is coming as soon as the government is in place and ready to receive the IMF.
В какой-то момент датская полиция прибыла в Амстердам и арестовала ван Меегерена.
And at some point the Dutch police came into Amsterdam and arrested Van Meegeren.
Мы получим еду, деньги, колеса, одежду которая не прибыла из коробки для церковных пожертвований.
We get food, money, wheels - clothes that don't come out of a church donation box.
Я дала обещание, когда я прибыла - на долю нашей технологии
I made a promise when I arrived - to share our technology
В апреле делегация Народно-освободительного движения Судана (НОДС) прибыла в Хартум, где ей был оказан сердечный прием.
In April, a delegation of the Sudan People's Liberation Movement (SPLM) came to Khartoum and was welcomed wholeheartedly.
Посылка, о которой Вы нас известили, сегодня прибыла к нам.
The consignment, which you advised us of, has arrived today.
Это кобыла, которая прибыла на случку с нашим жеребцом, Гаррик Боем, а он сегодня немного не в себе.
That's the mare who's come to be covered by the stallion, Garrick Boy, who's being a bit loony today.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité