Beispiele für die Verwendung von "arrived" im Englischen
Übersetzungen:
alle1654
прибывать791
прийти167
приезжать165
достигать54
поступать51
приходить43
наступать33
выходить27
достичь23
прилететь10
прилетать2
приходящий1
пришедший1
andere Übersetzungen286
the moment of truth for Israeli-Palestinian peace negotiations has arrived.
на израильско-палестинских мирных переговорах достигнут момент истины.
When you first arrived you made your mark on the contract.
Когда вы приходили наниматься, вы ставили свои подписи в контракте.
In the future, companies and countries should agree on a simple principle: there should be, to paraphrase President Woodrow Wilson’s memorable words, “open contracts, openly and transparently arrived at.”
В будущем компании и страны должны достичь соглашения по одному простому принципу, а именно (перефразировав знаменитые слова президента Вудро Вильсона) подписанию «открытых контрактов, заключенных открыто и с соблюдением требований прозрачности».
We've arrived at a dozen worlds too late, and others have paid the price.
В дюжину миров мы прилетали слишком поздно, и другие расплатились за это своими душами.
The NZD/JPY has already arrived at the first bearish target: 84.85.
Пара NZD/JPY уже достигла первой медвежьей цели 84.85.
And from there, you eventually arrived at the concept of an “ecorithm.”
— И вы, в конечном итоге, приходите к концепции «экоритма».
Although much more could have been accomplished during Constantinescu’s presidency, hard reforms were enacted but, as in Poland and Hungary half-a-decade ago, growth arrived too late to save its architects from electoral defeat.
При Константинеску можно было бы достичь гораздо большего; тем не менее, жесткие реформы состоялись, но, подобно ситуации в Польше и Венгрии пятилетней давности, экономика начала расти слишком поздно для того, чтобы спасти архитекторов экономического роста от поражения на выборах.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung