Exemples d'utilisation de "Приказа" en russe avec la traduction "order"

<>
Приказа покидать базу не было! No one gave you an order to leave the base!
Наличие сомнений о законности Приказа; Where the legality of the Order is under doubt,
Недопустимые размер или цена Приказа; It is impossible to proceed with an Order regarding the size or price,
Наличие сомнений о подлинности Приказа; If any doubt arises as to the genuineness of the Order,
Исполнение рыночного приказа согласно определенным условиям. The completion of an order.
Нажмите на кнопку приказа на рынке Click order on market
Я не получал приказа свернуть лагерь. I have received no order to break encampment.
Уровень приказа и действительная цена исполнения Level of order and actual price of execution
Мы не обязаны проверять правильность Приказа. We will have no responsibility for checking the accuracy of any Order.
Работать отказывается, приказа моего не слушает. He refuses to work, he wouldn't listen to my orders.
Прикажи транспортерам собраться и ждать приказа к посадке. Order space transporters to assemble and await landing orders.
ЗАКРЫТЬ — закрыть открытую позицию рыночного или лимитного приказа; CLOSE to close an open position as market or limit order, or
Карантин на больницу остаётся в силе до следующего приказа. The quarantine orders at the hospital remain in effect until further notice.
Без прямого приказа Короля я не вправе разглашать информацию. Until I receive an order, I cannot divulge any information.
Дедал сделал остановку в контрольной точке и ожидает вашего приказа. Daedalus is holding station at their fail-safe point and awaiting your order.
Появится окно, в котором вам нужно будет подтвердить отмену приказа. A window will appear where you must then confirm the cancellation of your order
ложь по приказу - это не ложь, это просто выполнение приказа. a lie under orders is not a lie, it is just following orders.
Нажмите на кнопку «Приказ» на рынке, чтобы открыть окно нового приказа. Click Order on the market to generate a New Order window
Подтверждение сделки: Сообщение от нас, подтверждающее передачу вашего Приказа на исполнение. Trade Confirmation: A message from us to you confirming the transmission for execution of your Order.
После получения приказа войска будут в Южной Осетии через восемь часов. Upon receipt of the order of the troops will in South Ossetia, after eight hours.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !