Exemples d'utilisation de "Применяются" en russe
Правила применяются только к непрочитанным сообщениям.
Rules do not operate on message that have been read, only on those that are unread.
Правила применяются только к непрочтенным сообщениям.
Rules don’t operate on messages that have been read, only on those that are unread.
Какие правила применяются для рекламы в Instagram?
What are the advertising policies for Instagram ads?
Следующие изменения применяются к лесу Active Directory:
These are the changes that are made to the Active Directory forest:
Следующие изменения применяются к доменам Active Directory:
These are the changes that are made to the Active Directory domains:
К сожалению, они применяются, как правило, выборочно
It's unfortunate that they tend to be selectively deployed.
Ограничения количества обращений применяются к каждому приложению.
Rate limits are imposed on each app.
Следующие три запроса применяются к уже существующим данным.
You run these next three queries against existing data.
Применяются другие политики, для которых требуются федеративные удостоверения.
You have other policies in place that require federated identity.
В этой таблице показано, как применяются разные условия.
This table explains how the different terms fit together.
Когда можно формировать заказа, если применяются разрушающие испытания
When quality orders can be generated if destructive testing is required
Эти же положения применяются по отношению к получателям переводов.
The application of the same provisions to the payees of transfers.
К некоторым корпоративным продуктам применяются отдельные заявления о конфиденциальности.
Some Enterprise Products have their own, separate privacy statements.
При разворачивании также применяются все ограничения для получателей сообщения.
The expansion process also enforces any message restrictions that are configured on recipients.
Сфигмоманометры применяются для измерения систолического и диастолического кровяного давления.
Sphygmomanometers measure systolic and diastolic blood pressure.
в Финляндии применяются анализ моделей и методы дезагрегированного сопоставления;
Finland referred to models analysis and disaggregative comparison methods;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité