Exemples d'utilisation de "Применяются" en russe avec la traduction "use"
Для фильтрации записей применяются следующие команды.
The following commands are used to filter records:
Применяются также гравиметрические методы без использования ртути или цианида.
Others use gravimetric methods without mercury or cyanide.
Как использовать конкретные программные пакеты, которые применяются в вашей специальности?
How do you use particular software packages that your career uses?
Ткани, полученные при биопсии, применяются при изготовлении терапевтического генетического материала.
Biopsied tissues are used to manufacture therapeutic genetic material.
Применяются рентгеновские аппараты, биодатчики, принадлежащие Национальной полиции, и ручной досмотр.
X-ray equipment, police biosensors and manual inspections shall be used.
При вставке скопированных данных к ним применяются параметры ширины целевых ячеек.
When you paste copied data, the pasted data uses the column width settings of the target cells.
В следующем примере для вычисления итогового значения применяются два отдельных условия.
The next example calculates a total by using two separate criteria.
Они используют двигатели, соответствующие тем, что применяются на реальных ракетах-носителях.
And they use motors that literally are used on cruise missile boosters.
Выражения применяются для вычисления значений, проверки данных и задания значений по умолчанию.
You can use expressions in Access to calculate values, validate data, and set a default value.
Коды метода обработки — это коллекция правил, которые применяются при получении поврежденных номенклатур.
Disposition codes are a collection of rules that are used when damaged items are received.
Для упрощения поиска имен и адресов чаще всего применяются фильтрация и сортировка.
The two most frequently used options are to sort and to filter the list to make it easier to find names and addresses.
Эти поля применяются в качестве критериев для определения времени использования маршрут документов.
These fields are used as criteria to determine when to use the document routing.
Если в базе данных применяются подстановочные знаки ANSI-92, используйте знак процента (%)
If your database uses the ANSI-92 wildcard character set, use the percent sign (%)
О маркерах клиента можно прочитать в документации по API, в которых они применяются.
Instead it's covered in any API documentation that uses the client token.
В большинстве стран полиэтиленовые трубы применяются только в газопроводах низкого и среднего давления.
In most countries polyethylene pipes are used only in low- and medium-pressure lines.
Обычно в статистических учреждениях применяются как стандартные пакеты, так и специально разработанные приложения.
Usually both standard packages and specially developed applications are used in statistical institutions.
Тетраэтилсвинец и тетраметилсвинец применяются в качестве добавок в бензине в качестве противодетонационных агентов.
Tetraethyl lead and tetramethyl lead are used as additives in gasoline as anti-knock agents.
Другим объектом, где часто применяются выражения, является свойство Значение по умолчанию элемента управления.
Another common place to use an expression is in the Default Value property of a control.
Если в базе данных применяются подстановочные знаки ANSI-92, используйте знак процента (%) вместо звездочки (*).
If your database uses the ANSI-92 wildcard character set, use the percent sign (%) instead of the asterisk (*).
Соглашения покупки и продажи применяются для документирования условий и соглашений между продавцом и покупателем.
Purchase and sales agreements are used to document the terms and conditions between a selling party and a buying party.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité