Exemples d'utilisation de "Приступите" en russe

<>
Когда вы приступите к финальной стадии? When do you begin the final stage?
Прежде чем вы приступите, системный администратор должен выполнить следующие задачи: Before you begin, a system administrator must follow these steps:
Я надеюсь, что вы приступите к своим обязанностям, как только будете готовы. I expect you back on duty as soon as you are able.
Создайте рекламу для лидов и приступите к созданию формы генерации лидов на уровне объявления. Create a lead ad and at the ad level, choose to create a new lead form.
Перед тем, как вы приступите к устранению неполадок с сенсором Kinect, необходимо проверить следующее. Here are a few things to consider before you begin troubleshooting your Kinect sensor:
Прежде, чем вы приступите к своим заданиям, я хотела бы извиниться за организацию питания. So, before you fill out your personality tests, I just wanted to apologize for the snacks.
Я знаю, вы приступите к работе только в понедельник, но хочу показать вам Кади. Now, I know you don't work till Monday, but I wanna show you the Cadi.
Прежде, чем вы приступите к торговле на финансовых рынках, вы должны учесть, что торговля валютой, акциями и другими инвестиционными продуктами имеет рыночный характер и всегда сопряжена со значительной степенью риска. Before you enter foreign exchange and stock markets, you have to remember that trading currencies and other investment products is trading in nature and always involves a considerable risk.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !