Exemples d'utilisation de "Причиной смерти" en russe

<>
Причиной смерти стал перелом шеи. And the cause of death is the broken neck.
Причиной смерти стал удар тупым предметом. The cause of death was blunt force trauma.
Удар тупым предметом послужил причиной смерти. Blunt force trauma was the cause of death.
Травма грудной кости не является причиной смерти. The damage to the sternum is not the cause of death.
Причиной смерти стал этот разрез на шее. The cause of death was this single cut to the neck.
Коронер считает, что это и является причиной смерти. The coroner thinks that's the cause of death.
Причиной смерти стал внезапный отказ многих систем организма. Cause of death was a catastrophic failure of multiple body systems.
И согласно отчету коронера, они были причиной смерти. And according to the coroner's report, they were the cause of death.
Нет, подлинной причиной смерти было обескровливание от внутреннего кровотечения. No, the actual cause of death was exsanguination from internal bleeding.
Эта вывихнутая лодыжка, абсолютно не связана с причиной смерти. This is a sprained ankle, totally unrelated to cause of death.
А причиной смерти является сепсис, вызванный закупоркой жёлчных путей. And the cause of death is sepsis secondary to biliary obstruction.
Значит, причиной смерти могла быть травма от тупого предмета. So cause of death could have been blunt force trauma.
Второй по частотности причиной смерти является неоплазия (24,8 %). The second most frequent cause of death is neoplasm (24.8 per cent).
Уверяю вас, мр Абернати, причиной смерти стала тупая травма. I assure you, Mr. Abernathy, cause of death was blunt force trauma.
Да, как я и полагал, причиной смерти стал удар тупым предметом. Yes, well, as I surmised, cause of death was blunt force trauma.
Прогнозируется, что в 2030 году неинфекционные заболевания станут наиболее распространенной причиной смерти. Non-communicable diseases are projected to become the most common causes of death by 2030.
Похоже, причиной смерти его матери была передозировка наркотиков, а не автомобильная авария. Looks like the mother's cause of death was a drug overdose, not a car accident.
Поскольку причиной смерти была сильная тупая травма головы, вот детальные фотографии головы. Since the cause of death was massive blunt trauma to the skull, there were detailed photographs of his head.
Кроме того, недостаточное питание является основной сопутствующей причиной смерти примерно в 54 % случаев. In addition, malnutrition remains the underlying cause of death in about 54 % of such cases.
Кровопотеря могла дезориентировать его на некоторое время, но это не явилось причиной смерти. The effusion of blood would've temporarily blinded him, but it's not the cause of death.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !