Exemples d'utilisation de "Пришло" en russe

<>
Поэтому мне пришло на ум, что он использовал их, потому что они обладают магнитными свойствами. And so it occurred to me he used these, 'cause they're the only type of rounds which are magnetic.
Знаете, мне пришло на ум, принимая во внимание мой полный эгоцентризм, что я не спросил вашего имени. You know, occurs to me given my total self-absorption I never asked your name.
Пришло время начать серьезные переговоры. It is high time for serious negotiations to begin.
Пришло время арабской экономической революции Now For An Arab Economic Revolution
Почему мне пришло неожиданное сообщение? Why did I receive an unexpected message?
Время пришло осветить твоё будущее. It's time you had a glimpse of your future.
Цитируя фильм, "пришло наше время". To quote "Goonies," it's our time.
Пришло время для новой попытки. So it is time to try again.
Пришло время рассмотреть новые походы. It is high time to consider novel approaches.
Пришло время возродить хорошее лидерство. It is time to revitalize good leadership.
Пришло время защитить свои ценности. It is time to defend our values.
Пришло время установить новые стандарты. It's time for a new set of standards.
Пришло время с ней расстаться. It's time for me to let it go.
Пришло время дать истории отдохнуть. It is time to give history a rest.
Пришло время отбрасывать собственные тени. It's time to cast our own shadows.
Пришло время заняться этой проблемой. It is time to address it.
Пришло время для свидания, Коллинс. It's about time we went on a date, Collins.
Пришло время для растирания, Мэрион. It's time for his rub, Marion.
Пришло время поставить третью ловушку. It's time to set the third trap.
Пришло заключение судебно-медицинской экспертизы. Initial forensics on the body are back.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !