Exemples d'utilisation de "Проверен" en russe avec la traduction "verify"

<>
Адрес электронной почты, связанный с учетной записью Microsoft, не проверен The e-mail address associated with the MSA has not been verified
В результате электронный адрес будет проверен и добавлен в список получателей. This verified the email address and adds it to the list of recipients.
После этого электронный адрес будет проверен и добавлен в список пользователей. This verifies the email address and adds it to the list of users.
После этого электронный адрес будет проверен и добавлен в список почтовых ящиков. This verifies the email address and adds it to the list of mailboxes.
После отправки запроса на обслуживание служба поддержки сообщит вам, когда ваш налоговый статус будет проверен. After you submit your service request, Support will let you know when your tax status is verified.
Ключевым показателем любого договора о контроле над вооружениями является то, насколько эффективно он может быть проверен. A key measure of the viability of any arms-control treaty is how effectively it can be verified.
Например, заказ можно заблокировать, пока не будет проверен адрес или способ оплаты клиента или пока менеджер не проверит кредитный лимит клиента. For example, you might hold an order until a customer address or payment method can be verified or until a manager can review the customer’s credit limit.
Уровень применения ЭДИФАКТ ООН проверен с учетом числа стран, входящих в выборку, принявших данный стандарт, на основании данных Глобальных стандартов 1 (ранее Международная система кодирования МАКПТ)- с одной стороны, а с другой- числа загруженных документов. The level of implementation of UN/EDIFACT is verified by the number of countries in the sample having implemented the standard, as evidenced by Global Standards 1 (formerly EAN Code International) on the one hand and by the number of downloads on the other.
Если домен проверен и необходимо синхронизировать более 300 000 объектов или у вас нет доменов для проверки и необходимо синхронизировать более 50 000 объектов, отправьте запрос на увеличение квоты объектов в службу поддержки Azure Active Directory. If you have verified a domain and need to synchronize more than 300,000 objects or you do not have any domains to verify, and need to synchronize more than 50,000 objects, you will need to contact Azure Active Directory Support to request an increase to your object quota limit.
Я проверил номера её машины. I verified the numbers of its machine.
Выберите подписку, которую хотите проверить. Choose the subscription that you want to verify.
Чтобы проверить адрес локального отправителя To verify the local sender's address
Проверить, работает ли пиксель правильно Verify your pixel works properly
Сведения можно проверить перед разноской. You can verify information before it is posted.
Проверьте скорость соединения с Интернетом. Verify the speed of your Internet connection.
Проверьте разрешения выделенного соединителя получения. Verify the permissions on the dedicated Receive connector.
Проверьте значения полей Параметры открытия. Verify the values for the Opening parameters fields.
Проверьте свои сведения об оплате. Verify your billing information.
Проверьте настройки выделенного соединителя получения. Verify the configuration of the dedicated Receive connector.
Проверьте, работают ли необходимые службы. Verify that the necessary services are running.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !