Exemples d'utilisation de "Проверили" en russe

<>
Они только проверили мой фазер. It's just picking up my phaser.
Мы проверили весь обслуживающий персонал. We vetted all the waitstaff.
Проверили номера, машина в розыске. Ran the plates, car came back hot.
Мы ведь проверили весь корабль. We did a full top to bottom sweep.
Проверили на жучки, установили шифраторы. Swept for bugs, installed a scrambler.
Даже проверили систему дренажа и канализацию. Public works searched the storm drains and sewers.
Мы проверили гроб, который был в катафалке. We've analyzed the coffin we found.
И тебя еще не проверили на алкотестере? And you haven't gotten a Breathalyzer yet?
Мы проверили имя, адрес и номер телефона. We've got a name, address and phone number.
Гейб хочет, чтобы мы проверили все зацепки. Gabe wants every tip we've received followed up.
Мы просмотрели камеры наблюдения, проверили номерные знаки. We ran face hits on surveillance, license plates.
Полицейские проверили все бумажники, украденные Мерсером сегодня утром. Mm, the police have already accounted for all the wallets Mr. Mercer stole this morning.
Я и макс проверили содержание алкоголя в крови. So I had Max run his blood alcohol.
Проверили девушек, нашли следы тканей и волосяных фолликул. Swabbed the girls, found trace amounts of tissue and hair follicles.
Вы проверили оригинал письма на отпечатки и ДНК? Did you run the original of this letter for prints and DNA?
Мы проверили всех зарегистрировавшихся на следующий день после отплытия. We searched every register for the day after the sailing.
Мы проверили доки, дом Джоди Морган, и его съемную квартиру. We're sitting on the dry dock, Jodi Morgan's house, and the apartment he's renting.
Фин и Амаро проверили второй отель, сейчас на пути в третий. Fin and amaro struck out at the hollister, They're trying the duchess.
Да, криминалисты проверили отпечаткок ботинка, который вы нашли на месте преступления. Yeah, so forensics came back on the boot print you found at the scene.
Мы проверили этот номер через базу данных сотовых операторов и установили имя. We ran that number through every cell carrier's database till it spit out a name.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !