Exemples d'utilisation de "Продвижение" en russe

<>
Это не продвижение по службе. Not a big enough dipstick for the job.
Продвижение виртуальных товаров в приложении Desktop App Ads for Virtual Goods
Продвижение канала: узнайте, как привлечь новых зрителей. Get discovered: Learn how your video can reach new viewers.
Для Ирана эти недавнее события – знаменательное продвижение. These are glorious days for Iran.
Сколько времени занимает продвижение публикации с моей Страницы? How long will it take for my Page post to be boosted?
Нажмите "Продвижение контента" и выберите один из вариантов: After clicking on Featured content, you can choose to feature a video or a playlist.
Нажмите кнопку "Продвижение контента" и выберите, что хотите продвигать. Select the content that you’d like to feature from the available options
1. Не вкладывайте средства в компании, начинающие продвижение на рынок 1. Don't buy into promotional companies.
Правда, перестановки в нынешнем кабинете направлены на продвижение более молодых министров. True, the cabinet is being reshuffled to elevate younger ministers.
Хотите показать продвижение по графику простого проекта с помощью диаграммы Ганта? Need to show status for a simple project schedule with a Gantt chart?
Я хочу пойти на бизнес-курсы в колледже, продвижение на рынке. I want to take a business class at the community college, self-marketing.
Он также будет нуждаться в этом качестве, чтобы решиться на продвижение мирного процесса. He will need this quality to make bold moves on the peace process as well.
Продвижение стратегии, которая одновременно усугубляет рецессию и ослабляет доверие, не разрешит долговой кризис. Pursuing a strategy that simultaneously deepens recession and weakens confidence will not resolve the debt crisis.
Продвижение продукта — это эффективный и недорогой способ привлечь к нему больше внимания с помощью рекламы. Boosting a product is an effective and inexpensive way to get it more exposure through an ad.
И следующее, что я узнаю, он получает это крутое продвижение от бурильщика до помощника мастера. Next thing I know, he gets made all the way up from roughneck to assistant driller.
Вы можете работать рядом с шефом Джонсон, но не можете затруднять ее продвижение в раскрытии дела. You may work alongside Chief Johnson, but you may not impede her forward motion while solving the case.
Я приглашаю вас проявить интерес и вовлечься в продвижение этой идеи от замысла до практической реализации. I invite your interest as well as your involvement in driving this vision to a point of practical reality.
Наконец, правительствам необходимо стимулировать развитие и коммерческое продвижение технологий, которые помогут перейти к энергетике "низко-углеродного" будущего. Finally, governments should stimulate the development and commercial demonstration of technologies that hold promise for a low-carbon energy future.
И это обеспечило наше продвижение, при этом свой интерес преследовал Кирибати, и свой интерес преследовал остальный мир. And that insured that we could move this forward and it would have both the self-interest of Kiribati as well as the self-interest of the world.
Если вы спросили об этом других администраторов, и они не подтвердили такое продвижение, сообщите нам об этом. If you've checked with other admins and think this isn't the case, let us know.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !